Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons-nous encore devoir " (Frans → Nederlands) :

5. a) Que peut-on faire pour soutenir la société civile de Hong-Kong dans la défense de ses libertés et aussi dans sa volonté de davantage de démocratie interne face au géant chinois? b) Afin de ne pas froisser les dirigeants chinois, allons-nous encore une fois "faire semblant de rien"?

5. a) Wat kunnen we doen om de burgers in Hongkong in hun strijd tegen de Chinese reus voor hun vrijheden en hun streven naar meer binnenlandse democratie te steunen? b) Zullen we, om de Chinese leiders niet tegen de haren in te strijken, nog maar eens doen alsof er geen vuiltje aan de lucht is?


Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.

Daarom zullen wij met nog meer inzet streven naar de vormgeving van de toekomst van de Unie en met een rendementsverwachting op de langere termijn een bijdrage leveren aan de bovengenoemde efficiënte investeringsprojecten, die voor het concurrentievermogen en de cohesie van Europa - thans en in de toekomst - zo beslissend zijn.


A l'heure où nous allons, conjointement avec la Plate-forme belge contre la pauvreté et l'exclusion sociale UE2020, présenter notre texte, nous attendons bel et bien encore une contribution effective.

Op het moment dat we, samen met het Belgische Platform tegen armoede en sociale uitsluiting EU2020 onze tekst gaan voorstellen verwachten we wel degelijk dat nog een bijdrage geleverd wordt.


Combien de concessions allons-nous encore devoir faire à l’Ukraine et à la Russie jusque-là?

Hoeveel concessies moeten we tot die tijd nog aan Oekraïne en Rusland doen?


Nous allons continuer à promouvoir le covoiturage et le vélo (par la communication et la sensibilisation) afin de diminuer encore le nombre d'autosolist.

Wij zullen doorgaan met het aanmoedigen van het carpoolen en het gebruik van de fiets (per communicatie en bewustmaking) teneinde het gebruik van de auto te verminderen.


Nous avons commencé par le traité de Nice et, cinq ans plus tard, nous allons encore devoir utiliser le même traité pour prendre des décisions majeures.

We zijn begonnen met het Verdrag van Nice, en vijf jaar na dato moeten we nog steeds aan de hand van Nice enkele belangrijke besluiten nemen.


Combien de temps allons-nous encore devoir nous coltiner ce système ridicule?

Hoe lang moeten we nog met dit belachelijke systeem blijven werken?


Ici encore, nous allons peut-être devoir entrer sur un territoire qui mettra les États membres mal à l’aise, mais nous devons le faire.

Hier raken we opnieuw aan een kwestie die de lidstaten liever onaangeroerd laten, maar die desalniettemin moet worden aangepakt.


Nous allons encore ouvrir des marchés, réduire la paperasserie et investir dans des infrastructures modernes pour que nos entreprises puissent croître, innover et créer de nouveaux emplois.

Wij zullen de markten verder openen, bureaucratische beslommeringen terugschroeven en in moderne infrastructuur investeren zodat onze bedrijven kunnen groeien, innovaties doorvoeren en nieuwe banen creëren.


Nous devons aussi nous demander combien de temps nous allons encore devoir maintenir le contrôle propre au secteur.

We moeten ons ook afvragen hoe lang we nog door moeten gaan met de specifieke sector toezicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous encore devoir ->

Date index: 2023-10-18
w