Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons-nous nous préparer » (Français → Néerlandais) :

Comment allons-nous nous préparer concrètement pour aborder les thèmes prioritaires définis pour 2007 ?

Wat plannen wij als concrete voorbereiding om de spoedeisende thema's voor 2007 aan te snijden ?


L'énergie: Nous allons mener des discussions préparatives pour le printemps 2007 quand on adoptera le premier plan d'action de l'énergie.

Energie : we zullen voorbereidende gesprekken voeren tegen de lente van 2007 wanneer het eerste energie-actieplan zal worden goedgekeurd.


Grâce à ces principes, nous serons déjà en mesure de déterminer les économies dans les estimations que nous allons à présent préparer et également dans l’exécution du budget 2012.

Op basis van die principes kunnen we nu al bij het maken van de ramingen besparingen aangeven, maar wij willen ook besparingen realiseren bij het uitvoeren van de begroting voor 2012.


Nous allons préparer un rapport résumé sur la consultation de l’année dernière, qui nous aidera à préparer des propositions pour la nouvelle politique.

We zullen een samenvattend verslag opstellen over de raadpleging van vorig jaar, dat ons zal helpen om de voorstellen voor het nieuwe beleid op te stellen.


Nous partageons cette préoccupation et, par conséquent, bien que nous allons soutenir dans l’ensemble les amendements de la commission des transports et du tourisme, nous allons voter en faveur de l’amendement 37 afin qu’en 2012, sur la base de deux années d’expérience en matière de libéralisation des services internationaux, la Commission nous présente un rapport analysant, avec cinq années d’avance, l’état de la préparation de l’ouverture du marché des services aux passa ...[+++]

Wij delen die bezorgdheid en hoewel we de amendementen van de Commissie vervoer en toerisme in grote lijnen steunen, zullen we daarom vóór amendement 37 stemmen, zodat de Commissie in 2012, na twee jaar ervaring met de liberalisering van internationale diensten, ons een verslag kan presenteren waarin zij vijf jaar vooruit analyseert in hoeverre de diensten voor treinreizigers binnen de lidstaten zijn voorbereid op de openstelling van de markt.


Nous partageons cette préoccupation et, par conséquent, bien que nous allons soutenir dans l’ensemble les amendements de la commission des transports et du tourisme, nous allons voter en faveur de l’amendement 37 afin qu’en 2012, sur la base de deux années d’expérience en matière de libéralisation des services internationaux, la Commission nous présente un rapport analysant, avec cinq années d’avance, l’état de la préparation de l’ouverture du marché des services aux passa ...[+++]

Wij delen die bezorgdheid en hoewel we de amendementen van de Commissie vervoer en toerisme in grote lijnen steunen, zullen we daarom vóór amendement 37 stemmen, zodat de Commissie in 2012, na twee jaar ervaring met de liberalisering van internationale diensten, ons een verslag kan presenteren waarin zij vijf jaar vooruit analyseert in hoeverre de diensten voor treinreizigers binnen de lidstaten zijn voorbereid op de openstelling van de markt.


Nous travaillons à la révision de la stratégie méditerranéenne, nous travaillons à l'élaboration rigoureuse d'une Charte de sécurité et de stabilité pour la Méditerranée et à la révision du règlement MEDA II. Nous avons tenu le forum méditerranéen à Funchal et nous allons avoir une réunion ministérielle informelle à Lisbonne sur le processus de Barcelone, précisément pour voir ce qui va bien et ce qui va mal, ce qui doit être corrigé, et pour préparer le sommet qui aura l ...[+++]

We zijn hard aan het werk voor de herziening van de mediterrane strategie, wij werken hard aan de nadere uitwerking van het Handvest voor veiligheid en stabiliteit voor het Middellandse Zee-gebied en ook aan de herziening van de verordening MEDA II. We hebben het Middellandse Zee-forum in Funchal gehad, en er komt een informele ministeriële bijeenkomst in Lissabon over het proces van Barcelona, meer bepaald om na te gaan of het daarmee goed of slecht staat, om te bezien wat er moet worden gecorrigeerd en teneinde de top voor te bereiden die in het tweede halfjaar zal plaatsvinden.


- Comme vous le savez, à la demande notamment des Unions des Villes et Communes et en raison des dernières élections communales, l'entrée en vigueur des nouveaux plans stratégiques aura lieu à partir du 1 janvier 2014, ce qui permet de garder les mêmes en 2013 et, avec les nouvelles majorités, de préparer à la fois les nouveaux plans zonaux de sécurité et les nouveaux plans stratégiques, sur la base du cadre que nous allons établir au cours de cette année.

- Zoals u weet, treden de nieuwe strategische veiligheidsplannen, meer bepaald op verzoek van de Verenigingen van Steden en Gemeenten en wegens de jongste gemeenteraadsverkiezingen, pas in werking op 1 januari 2014. Zodoende blijven voor 2013 dezelfde plannen gelden en kunnen de nieuwe meerderheden, zowel de nieuwe zonale als strategische veiligheidsplannen, voorbereiden en inpassen in het raamwerk dat wij in de loop van dit jaar zullen opstellen.


En préparation du sommet entre l'Union européenne et l'Afrique, nous allons bien entendu examiner les actions que l'Union peut mener.

Ter voorbereiding van de top EU-Afrika gaan we uiteraard na welke acties op het niveau van de Europese Unie mogelijk zijn.


Je pense qu'en imposant davantage de règles en matière d'information et de préparation du crédit, des règles plus strictes en matière d'octroi et des règles très claires en matière de contrôle, nous allons dans le sens des constatations qui ont été faites.

We leggen steeds meer regels op inzake de voorlichting en voorbereiding van krediet, strengere regels inzake het toestaan van krediet en zeer duidelijke regels inzake controle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous nous préparer ->

Date index: 2021-11-20
w