Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons-nous résoudre » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Si le système de conditionnalité actuel pose déjà problème, comment allons-nous résoudre les problèmes qui ne manqueront pas de survenir si nous renforçons les exigences environnementales dans le cadre du premier pilier, ce qui est votre intention si l’on en croit le document sur la réforme de la PAC qui a été divulgué?

– (EN) Als er problemen zijn met het huidige systeem van de randvoorwaarden (‘cross-compliance’), hoe pakken we dan eventuele verdere problemen aan als we de milieueisen van pijler één verzwaren, zoals in het uitgelekte document over de herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te lezen is?


Allons-nous résoudre tous les problèmes?

Gaan we alle problemen oplossen?


24. Pour résoudre les problèmes définis plus haut, les objectifs à atteindre pour 2050 seront extrêmement ambitieux – et ceux à réaliser pour 2020/2030, afin de garantir que nous allons dans la bonne direction, représentent également de grands défis.

24. Om de hierboven geschetste problemen op te lossen moeten we tegen 2050 zeer verregaande doelstellingen halen – en ambitieuze doelstellingen tegen 2020/30 om zeker te zijn dat we op de goede weg zijn.


Sinon, comment allons-nous stimuler la compétitivité européenne si nous supprimons l’un des meilleurs instruments qui permettent de la promouvoir, et comment allons-nous nous résoudre nos problèmes si nous harmonisons la fiscalité sans l’accord de tous les États membres?

Hoe zullen we anders het EU-concurrentievermogen kunnen vergroten als we een van de beste instrumenten hiervoor elimineren en wat zullen we oplossen als we de belastingen harmoniseren terwijl duidelijk is dat niet alle lidstaten hiermee instemmen?


C’est un problème stratégique fondamental et je n’ai aucune idée de la manière dont nous allons le résoudre. Il contribue largement à nourrir la perception d’une partie des citoyens européens selon laquelle la politique européenne est malhonnête ainsi que leur désespoir face à l’Europe.

Dat is een fundamenteel strategisch probleem, en ik weet niet hoe wij dit op kunnen lossen. Daarom ook beschouwt een deel van de burgers het Europees beleid als oneerlijk en verliezen de burgers in toenemende mate het vertrouwen in Europa.


Allons-nous la résoudre au niveau national, comme nous l’avons fait jusqu’à présent, ou la résoudre au niveau communautaire?

Over de vraag of de zaak wordt opgelost op nationaal niveau, zoals tot op heden het geval is, of dat dit gaat gebeuren op EU-niveau.






Nous allons en tenir compte et les couler en textes de loi avec l'accord des partenaires sociaux afin de résoudre le problème des pièges à l'emploi et celui du taux d'activité.

Na akkoord van de sociale partners zullen we ze in wetteksten omzetten om zo het probleem van de werkloosheidsvallen en de activiteitsgraad op te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous résoudre ->

Date index: 2022-09-26
w