Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder un crédit
Allouer des rémunérations
Allouer les quantités
Allouer un crédit
Autoriser un crédit
Consentir un crédit
Différence de salaire
Octroyer un crédit
Paie
Paye
Promouvoir l'égalité en matière de rémunération
Rémunération
Rémunération au rendement
Rémunération des administrateurs ou gérants
Rémunération minimale
Salaire
Salaire au rendement
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Traitement
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «allouer des rémunérations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accorder un crédit | allouer un crédit | autoriser un crédit | consentir un crédit | octroyer un crédit

kredieten toekennen | kredieten verlenen | kredieten verstrekken




salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

prestatieloon [ prestatiebeloning | stukloon | vergoeding naar prestatie ]


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


promouvoir l'égalité en matière de rémunération

gelijke beloning promoten


rémunération des administrateurs ou gérants

bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposition de décision : L'assemblée décide, conformément aux recommandations du Comité de rémunération, d'allouer une rémunération exceptionnelle aux administrateurs suivants, pour les missions exceptionnelles qui leur sont confiées au cours de l'exercice 2015 : Strategy, Management and Investments SPRL : 94.500 euro André Bosmans Management SPRL : 110.000 euro . 10. Clause de changement de contrôle.

Voorstel tot besluit : De vergadering besluit om, overeenkomstig de aanbeveling van het Remuneratiecomité, een bijzondere vergoeding toe te kennen aan volgende bestuurders, voor aan hen toevertrouwde bijkomende taken voor het boekjaar 2015 : Strategy, Management and Investments BVBA : een bedrag van 94.500 euro André Bosmans Management BVBA : een bedrag van 110.000 euro 10. Clausule van controlewijziging.


1º Dans la note du service d'Évaluation de la législation, il est indiqué que, conformément à l'alinéa 5, le juge de paix peut, « par décision spécialement motivée », refuser d'allouer une rémunération à l'administrateur ou décider de lui allouer une rémunération inférieure.

1º In de nota van de Dienst Wetsevaluatie wordt aangegeven dat luidens het vijfde lid de vrederechter « bij een met bijzondere redenen omklede beslissing » kan weigeren de bewindvoerder een bezoldiging toe te kennen of beslissen een lagere bezoldiging toe te kennen.


Pour le ministre, tel pourrait être le cas si le conseil d'administration décidait de ne pas tenir compte de la décision de l'assemblée générale et d'allouer une rémunération rejetée par celle-ci.

Voor de minister zou dit kunnen indien de raad van bestuur besluit geen rekening te houden met de beslissing van de algemene vergadering en een vergoeding toekent die door die vergadering was geweigerd.


Pour le ministre, tel pourrait être le cas si le conseil d'administration décidait de ne pas tenir compte de la décision de l'assemblée générale et d'allouer une rémunération rejetée par celle-ci.

Voor de minister zou dit kunnen indien de raad van bestuur besluit geen rekening te houden met de beslissing van de algemene vergadering en een vergoeding toekent die door die vergadering was geweigerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf dans des circonstances exceptionnelles, le juge de paix ne peut allouer aucune rémunération au parent ou aux parents de la personne protégée qui ont été désignés comme administrateur.

Behoudens in uitzonderlijke omstandigheden kan de vrederechter geen bezoldiging toekennen aan de ouder of de ouders van de beschermde persoon die aangewezen zijn als bewindvoerder.


Sauf dans des circonstances exceptionnelles, le juge de paix ne peut allouer aucune rémunération au parent ou aux parents de la personne protégée qui ont été désignés comme administrateur.

Behoudens in uitzonderlijke omstandigheden kan de vrederechter geen bezoldiging toekennen aan de ouder of de ouders van de beschermde persoon die aangewezen zijn als bewindvoerder.


Plus précisément, la disposition en cause permet au juge de paix, au cas où une rémunération de 3 p.c. des revenus de la personne protégée ne serait pas proportionnée aux prestations fournies par l'administrateur provisoire, eu égard à leur caractère exceptionnel, d'allouer une rémunération plus élevée.

Meer bepaald stelt de in het geding zijnde bepaling de vrederechter in staat, wanneer een bezoldiging van 3 pct. van de inkomsten van de beschermde persoon niet evenredig zou zijn met de door de voorlopige bewindvoerder geleverde prestaties, gelet op het buitengewone karakter ervan, een hogere bezoldiging toe te kennen.


En tout état de cause, l'employeur belge dont le salarié exerce son activité dans la seule zone frontalière belge reste comme auparavant autorisé à allouer la rémunération en exonération de précompte professionnel dès lors qu'il est en mesure de produire une déclaration « 276 Front./Grens ».

Voor een Belgische werkgever waarvan de werknemer zijn activiteit alleen in de Belgische grensstreek uitoefent blijft het, zoals voorheen, toegestaan om een vrijstelling van bedrijfsvoorheffing te verlenen op voorwaarde dat hij in het bezit is van een aangifte « 276 Front./Grens ».


Au cas où une rémunération de 3 p.c. des revenus de la personne protégée ne serait pas proportionnée aux prestations fournies par l'administrateur provisoire, eu égard à leur caractère exceptionnel, cette possibilité permet au juge de paix d'allouer une rémunération plus élevée.

Wanneer een bezoldiging van 3 pct. van de inkomsten van de beschermde persoon niet evenredig zou zijn met de door de voorlopige bewindvoerder geleverde prestaties, gelet op het buitengewone karakter ervan, stelt die mogelijkheid de vrederechter ertoe in staat een hogere bezoldiging toe te kennen.


« Est-il discriminatoire, au sens des articles 10 et 11 de la Constitution, d'allouer, en application de l'article 488bis du Code civil, une rémunération de 3 p.c au maximum, majorée ou non de manière arbitraire d'une rémunération pour devoirs exceptionnels, alors que des indemnités beaucoup plus élevées sont octroyées à d'autres mandataires judiciaires pour des prestations équivalentes, entre autres, par l'arrêté royal du 10 août ...[+++]

« Is het, in de zin van art. 10 en 11 van de Grondwet, discriminerend om in toepassing van art. 488bis van het Burgerlijk Wetboek, maximum 3 % vergoeding, al dan niet arbitrair verhoogd met een vergoeding van buitengewone ambtsverrichtingen, toe te kennen, terwijl o.m. bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 en bij het koninklijk besluit van 18 december 1998 aan andere gerechtelijke mandatarissen voor gelijkwaardige prestaties veel hogere vergoedingen toegekend worden ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allouer des rémunérations ->

Date index: 2021-04-30
w