Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alloués par vos services afin " (Frans → Nederlands) :

12 millions d'euros ont ainsi été alloués par vos services afin d'augmenter les allocations de permanence pour les services d'ambulances sollicités dans le cadre de l'aide médicale urgente.

Zo hebben uw diensten 12 miljoen euro uitgetrokken voor het optrekken van de permanentietoelagen van de ambulancediensten in het kader van de dringende medische hulp.


2. Des mesures sont-elles actuellement à l'étude au sein de vos services afin de renforcer le recours par le citoyen des différents services publics en ligne mis à leur disposition?

2. Buigen uw diensten zich momenteel over maatregelen om het gebruik van de diverse onlinediensten van de overheid door de burger aan te moedigen?


2. Quelles sont les mesures actuellement prises par vos services afin d'assurer une sécurité maximale aux usagers des voitures sans permis?

2. Welke maatregelen nemen uw diensten om de veiligheid van de bestuurders en meerijders van brommobielen zo goed mogelijk te verzekeren?


1. a) Êtes-vous satisfait de l'accord trouvé? b) Des mesures complémentaires seront-elles prises par vos services afin de s'adapter à ce nombre de réfugiés? c) Les mesures afin d'éviter une crise de l'hébergement des réfugiés comme nous l'avons connue en 2011 sont-elles liées à cet accord?

1. a) Bent u tevreden met dat akkoord? b) Zullen uw diensten extra maatregelen nemen om die instroom van vluchtelingen het hoofd te kunnen bieden? c) Voorziet dat akkoord in maatregelen om een vluchtelingenopvangcrisis zoals in 2011 te voorkomen?


Dans le cadre de cet accord, la Commission voudrait faire deux déclarations dont je communiquerai le texte à vos services afin de les inclure au compte rendu de cette séance.

In het kader van dit akkoord zou de Commissie twee verklaringen willen afleggen, waarvan ik de tekst aan uw diensten zal overhandigen, zodat deze kan worden opgenomen in de notulen van deze zitting.


1. a) Pourriez-vous m'éclairer quant aux circonstances ayant amené la mobilisation de vos services afin de rétablir l'ordre au sein dudit établissement? b) Quel était l'ordre de mission des services de police y étant intervenus le 4 octobre 2010? c) Quelle collaboration et travail de liaison a-t-il été développé avec la direction de l'établissement? d) Lors de l'intervention sur place quels ont été les constats posés par vos services?

1. a) Waarom werd er een beroep gedaan op de federale politie om de orde in de gevangenis van Lantin te herstellen? b) Welke orders kregen de politiediensten die daar op 4 oktober 2010 werden ingezet? c) Welk samenwerkingsverband en welke regeling voor politieondersteuning werden er uitgewerkt met de directie van de gevangenis? d) Welke vaststellingen deden de federale politiediensten ter plaatse?


- souligner la nécessité de se battre pour l’intégration de l’égalité des genres dans les lignes directrices économiques, y compris dans le processus d’adhésion, en vue d’éviter les effets néfastes en termes d’égalité hommes-femmes causés par la privatisation, la libéralisation et les réductions des dépenses publiques dans les secteurs sociaux, et réaffirmer que des services publics de qualité sont essentiels, tout en appelant à une augmentation du budget alloué aux domai ...[+++]

– benadrukt dat moet worden gewerkt aan de integratie van het gendergelijkheidsperspectief in de richtsnoeren voor het economische beleid, ook in het kader van het toetredingsproces, met het oog op de neutralisering van eventuele nadelige effecten van de processen van privatisering, liberalisering en besnoeiing op de overheidsuitgaven in de sociale sector; bevestigt opnieuw dat openbare diensten van hoge kwaliteit van essentieel belang zijn en dringt aan op een verhoging van de kredieten voor de sociale sector teneinde sociale uitsluiting te voorkomen en vrouwenhandel te bestrijden;


- souligner la nécessité de se battre pour l’intégration de l’égalité des genres dans les lignes directrices économiques, y compris dans le processus d’adhésion, en vue d’éviter les effets néfastes en termes d’égalité hommes-femmes causés par la privatisation, la libéralisation et les réductions des dépenses publiques dans les secteurs sociaux, et réaffirmer que des services publics de qualité sont essentiels, tout en appelant à une augmentation du budget alloué aux domai ...[+++]

– benadrukt dat moet worden gewerkt aan de integratie van het gendergelijkheidsperspectief in de richtsnoeren voor het economische beleid, ook in het kader van het toetredingsproces, met het oog op de neutralisering van eventuele nadelige effecten van de processen van privatisering, liberalisering en besnoeiing op de overheidsuitgaven in de sociale sector; bevestigt opnieuw dat openbare diensten van hoge kwaliteit van essentieel belang zijn en dringt aan op een verhoging van de kredieten voor de sociale sector teneinde sociale uitsluiting te voorkomen en vrouwenhandel te bestrijden;


Mais pour l’heure, je vous demande, ainsi qu’à vos services, de tenir une réunion avec les deux institutions d’ici à mercredi - c’est-à-dire avec le président en exercice du Conseil ou le président de la Commission, selon la disponibilité de l’un ou de l’autre - afin de diminuer leur temps de parole, de manière à libérer du temps pour le débat au sein de cette Assemblée.

Mijnheer de Voorzitter, zover is het nog niet, dus zou ik u en de diensten van het Parlement willen verzoeken om voor woensdag met de andere instellingen te spreken, met de voorzitter van de Raad of met de voorzitter van de Commissie, of met allebei, als dat kan.


Mme Hedkvist Petersen a assuré le gros du travail; moi, je n’ai été qu’un catalyseur. Je salue sa persévérance à travailler avec vos services, Monsieur le Commissaire, afin de garantir un accord en première lecture, que je suis heureux de soutenir.

Het grootste deel van het werk is verzet door mevrouw Hedkvist Petersen, terwijl ik slechts als een soort katalysator fungeerde, en ik wil haar dan ook prijzen voor haar volharding in de samenwerking met uw diensten, mijnheer de commissaris, teneinde in de eerste lezing overeenstemming te bereiken over een voorstel dat ik van harte ondersteun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alloués par vos services afin ->

Date index: 2021-07-24
w