L'honorable membre fait allusion dans sa question à la directive du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents qui, en son article 11.1, autorise les Etats membres à refuser d'appliquer le régime d'exonération fiscale aux opérations dites transfrontalières lorsqu'une opération a comme objectif principal ou comme un de ses objectifs principaux la fraude ou l'évasion fiscales.
Het geacht lid maakt in zijn vraag een toespeling naar de richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lid-staten. Artikel 11. 1 van de richtlijn laat de lid-staten toe te weigeren het stelsel inzake fiscale vrijstelling toe te passen op de zogenaamde grensoverschrijdende verrichtingen, wanneer belastingfraude of -ontwijking het hoofddoel of één van de hoofddoelen is van een verrichting.