Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allégations d'une extrême gravité devrait » (Français → Néerlandais) :

Le ministre de la Justice s'est opposé, à plusieurs reprises, à la publication de ce dernier rapport « en raison, d'une part, de son caractère illégal, et, d'autre part, de l'extrême gravité des allégations gratuites formulées à l'égard de la Sûreté de l'État ».

De minister van Justitie heeft zich herhaaldelijk tegen de openbaarmaking van laatstgenoemd verslag verzet « enerzijds gezien zijn onwettelijk karakter en anderzijds, gezien de bijzonder ernstige en ongegronde aantijgingen die tegenover de Veiligheid van de Staat worden geformuleerd ».


Le ministre de la Justice s'est opposé, à plusieurs reprises, à la publication de ce dernier rapport « en raison, d'une part, de son caractère illégal, et, d'autre part, de l'extrême gravité des allégations gratuites formulées à l'égard de la Sûreté de l'État ».

De minister van Justitie heeft zich herhaaldelijk tegen de openbaarmaking van laatstgenoemd verslag verzet « enerzijds gezien zijn onwettelijk karakter en anderzijds, gezien de bijzonder ernstige en ongegronde aantijgingen die tegenover de Veiligheid van de Staat worden geformuleerd ».


L'UE réaffirme qu'un processus indépendant destiné à traiter ces allégations d'une extrême gravité devrait contribuer au renforcement du processus de réconciliation et à l'instauration d'une paix et d'une sécurité durables au Sri Lanka.

De EU herhaalt haar standpunt dat de onafhankelijke behandeling van deze zeer ernstige beschuldigingen moet bijdragen tot het versterken van het verzoeningsproces en het waarborgen van duurzame vrede en veilig­heid in Sri Lanka.


23. juge extrêmement préoccupantes les récentes allégations de corruption au sein de la mission EULEX; estime que la mission EULEX a eu une fonction importante, et qu'elle devrait et pourrait continuer à jouer un rôle important au Kosovo et se félicite, par conséquent, de la réaction immédiate de Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union, qui a désigné un expert indépendant chargé de procéder à une enquête ...[+++]

23. maakt zich ernstige zorgen over de recente beschuldigingen betreffende corruptie binnen EULEX; is van oordeel dat EULEX in Kosovo een belangrijke rol gespeeld heeft en nog steeds zou moeten en kunnen spelen, en verwelkomt derhalve de snelheid waarmee VV / HV Federica Mogherini een onafhankelijke deskundige opdracht heeft gegeven een uitvoerig onderzoek naar de afwikkeling van deze beschuldigingen in te stellen; dringt aan op volledige transparantie bij dit onderzoek en roept alle betrokkenen op tot volledige medewerking zodat het onderzoek snel kan worden afgerond; acht het zaak ervoor te zorgen dat de deskundige een alomvattend o ...[+++]


23. juge extrêmement préoccupantes les récentes allégations de corruption au sein de la mission EULEX; estime que la mission EULEX a eu une fonction importante, et qu'elle devrait et pourrait continuer à jouer un rôle important au Kosovo et se félicite, par conséquent, de la réaction immédiate de Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union, qui a désigné un expert indépendant chargé de procéder à une enquête ...[+++]

23. maakt zich ernstige zorgen over de recente beschuldigingen betreffende corruptie binnen EULEX; is van oordeel dat EULEX in Kosovo een belangrijke rol gespeeld heeft en nog steeds zou moeten en kunnen spelen, en verwelkomt derhalve de snelheid waarmee VV / HV Federica Mogherini een onafhankelijke deskundige opdracht heeft gegeven een uitvoerig onderzoek naar de afwikkeling van deze beschuldigingen in te stellen; dringt aan op volledige transparantie bij dit onderzoek en roept alle betrokkenen op tot volledige medewerking zodat het onderzoek snel kan worden afgerond; acht het zaak ervoor te zorgen dat de deskundige een alomvattend o ...[+++]


8. tout en étant pleinement conscient du fait que la divulgation de documents militaires classifiés risque de mettre en péril le personnel militaire, se déclare extrêmement préoccupé par la gravité des récentes allégations selon lesquelles la torture aurait été tolérée en Irak; demande que cette question soit examinée lors du Sommet UE-États-Unis dans l'optique de la mise en place d'une enquête indépendante transatlantique;

8. beseft weliswaar dat het uitlekken van geheime militaire documenten militair personeel in gevaar kan brengen, maar is uiterst bezorgd over de recente zware beschuldigingen dat in Irak foltering door de vingers is gezien; vraagt dat deze kwestie op de topontmoeting EU-VS aan de orde wordt gesteld met het oog op een onafhankelijk trans-Atlantisch onderzoek;


7. tout en étant pleinement conscient du fait que la divulgation de documents militaires classifiés risque de mettre en péril le personnel militaire, se déclare extrêmement préoccupé par la gravité des récentes allégations selon lesquelles la torture aurait été tolérée en Irak; demande que cette question soit examinée dans le cadre du Sommet UE-États-Unis dans l'optique de la mise en place d'une enquête indépendante transatlantique;

7. beseft weliswaar dat het uitlekken van geheime militaire documenten militair personeel in gevaar kan brengen, maar is uiterst bezorgd over de recente zware beschuldigingen dat in Irak foltering door de vingers is gezien; vraagt dat deze kwestie in het kader van de topontmoeting EU-VS aan de orde wordt gesteld met het oog op een onafhankelijk trans-Atlantisch onderzoek;


Les allégations sont d’une gravité extrême et si, à en croire le Conseil, elles sont absolument fausses, alors le Conseil se doit de les réfuter.

De aantijgingen zijn buitengewoon ernstig en als er volgens de Raad allemaal helemaal niets van waar is, dan moet de Raad het weerleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allégations d'une extrême gravité devrait ->

Date index: 2022-06-20
w