S’agissant d’une proposition législative qui a réuni, en général, l’accord des différents intervenants, je voudrais seulement souligner que l’adoption de cet
instrument normatif permettra d’évaluer le secteur commun du rail en Europe dans le cadre de la politique commune des transports, et donc de prendre des décisions en con
naissance de cause, notamment quant à une aide future plus importante concernant la rapidité, le confort et la sécurité du trafic par chemin de fer à l’intérieur des États membres, entre ceux-ci ainsi qu'entre les
...[+++] États membres et les pays tiers, comme alternative à la congestion routière et aérienne, au bénéfice des usagers et, sans aucun doute, de l’environnement lui-même.Aangezien het hier gaat om een wetgevingsvoorstel dat op een brede consensus van de betrokken partijen kan rekenen, wil ik hier slechts onderstrepen dat de aanneming
van dit regelgevend instrument ons, in het kader van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, in de gelegenheid zal stellen het spoorwegvervoer in de Unie te evalueren op grond van een goed onderbouwd besluitvormingsproces. Zo kunnen wij werken aan de totstandkoming van een snel, comfortabel en veilig spoorwegvervoer in en tussen de lidstaten en tussen de lidstaten
en derde landen als alternatief voor het ...[+++]drukke weg- en luchtverkeer, ten behoeve van de gebruikers en vooral ook ter wille van het milieu.