Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel d'enfants en ligne
Abus sexuels d’enfants sur Internet
Ambiguïté
Ambiguïté sexuelle
Anhédonie
Attention à caractère sexuel indésirables
Comportement intempestif à connotation sexuelle
Frotteurisme Nécrophilie
Harcèlement sexuel
Intégrité sexuelle
Sollicitation d'enfants en ligne à des fins sexuelles

Vertaling van "ambiguïté sexuelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


attention à caractère sexuel indésirables | comportement intempestif à connotation sexuelle | harcèlement sexuel

ongewenst gedrag van seksuele aard | ongewenst seksueel gedrag | ongewenste seksueel getinte aandacht | seksuele intimidatie


abus sexuel d'enfants en ligne | abus sexuels d’enfants sur Internet | sollicitation d'enfants en ligne à des fins sexuelles

grooming | kinderlokkerij




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre législation actuelle reconnaît déjà la problématique des enfants nés avec une ambiguïté sexuelle par la loi du 15 mai 2007 modifiant l'article 57 du Code civil en ce qui concerne la mention du sexe d'un enfant souffrant d'ambiguïté sexuelle (Moniteur belge du 12 juillet 2007).

Onze huidige wetgeving erkent reeds de problematiek van kinderen geboren met een onduidelijk geslacht door de wet van 15 mei 2007 tot wijziging van artikel 57 van het Burgerlijk Wetboek inzake de vermelding van het geslacht van kinderen van wie het geslacht onduidelijk is (Belgisch Staatsblad van 12 juli 2007).


Je souhaiterais vous demander des éclaircissements à propos des problèmes vécus par les enfants nés avec une ambiguïté sexuelle (aussi appelée « intersexualité », ou « malformation de la différenciation sexuelle »).

Ik wou opheldering vragen over de problemen van kinderen die worden geboren met een onduidelijk geslacht (men spreekt ook van « interseksualiteit » of « personen geboren met niet-eenduidige geslachtskenmerken »).


Si un enfant naît avec une ambiguïté sexuelle, ses parents disposent d'un délai de trois mois pour faire inscrire son sexe sur l'acte de naissance.

Indien een kind geboren wordt met een onduidelijk geslacht wordt aan de ouders een uitsteltermijn van drie maanden gegeven voor de inschrijving van het geslacht in de geboorteakte.


Projet de loi modifiant l'article 57 du Code civil en ce qui concerne la mention du sexe d'un enfant souffrant d'ambiguïté sexuelle

Wetsontwerp tot wijziging van artikel 57 van het Burgerlijk Wetboek, inzake de vermelding van het geslacht van kinderen van wie het geslacht onduidelijk is


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne à regret que la version actuelle du préambule ne lève toujours pas l'ambiguïté juridique quant à la portée du principe de protection égale des droits de chaque citoyen, de séparation de l'Église et de l'État, de liberté de la presse en tant que droit individuel et non en tant qu'obligation de l'État; répète sa ferme conviction que chaque citoyen a droit à une protection égale de ses droits, quel que soit le groupe sociétal - religieux, sexuel, ethnique ou autre - auquel il appartient, conformément à l'article 21 de la Cha ...[+++]

4. wijst erop dat de preambule in haar huidige vorm helaas nog steeds juridische onduidelijkheid laat bestaan ten aanzien van de reikwijdte van de gelijke bescherming van rechten voor iedereen, de scheiding van kerk en staat, en de persvrijheid als individueel recht in plaats van louter een verplichting voor de overheid; verklaart andermaal dat het zijn stellige overtuiging is dat eenieder recht heeft op dezelfde bescherming van zijn rechten, ongeacht godsdienst, seksuele gerichtheid en etnische of sociale afkomst, waarbij artikel 21 van het Handvest van de grondrechten als voorbeeld moet dienen;


– (EN) Nous avons voté contre cet accord parce qu’il vise à renvoyer des personnes dans un pays où, selon l’appel mondial de 2010-2011 du haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCRNU), quelque 212 000 personnes ont été déplacées à l’intérieur du pays pendant plus de 16 ans, sont en attente d’un toit et ont besoin de protection et de moyens pour devenir autonomes, où la violence à caractère sexuel et fondée sur le genre règne dans toutes les couches de la société et où les mauvais traitements de la police sont tolérés; il s’applique aussi aux anciens résidents d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud qui n’ont pas de liens de facto ...[+++]

− We voted against this agreement because: it aims to return people to a country where, according to the UNHCR Global Appeal 2010–2011, around 212 000 people were internally displaced for more than 16 years, living in need of shelter and means to become self-sufficient, where sexual and gender-based violence is rife in all parts of society and police ill-treatment is tolerated; it also applies to those former residents of Abkhazia and South Ossetia who do not have any de facto links to Georgia; it does not include strict safeguards concerning the violation of fundamental rights and guaranteeing high standards of reception, which are po ...[+++]


15 MAI 2007. - Loi modifiant l'article 57 du Code civil en ce qui concerne la mention du sexe d'un enfant souffrant d'ambiguïté sexuelle (1)

15 MEI 2007. - Wet tot wijziging van artikel 57 van het Burgerlijk Wetboek, inzake de vermelding van het geslacht van kinderen van wie het geslacht onduidelijk is (1)


« Pour les enfants souffrant d'ambiguïté sexuelle, le sexe de l'enfant peut être déclaré par le père ou la mère ou par les deux auteurs dans un délai de trois mois, moyennant une attestation médicale».

« Voor kinderen van wie het geslacht onduidelijk is, kan de geslachtsvermelding door de vader of de moeder dan wel door beide ouders worden aangegeven binnen een termijn van drie maanden, mits een medische verantwoording wordt overgelegd».


Je souhaiterais vous demander des éclaircissements à propos des problèmes vécus par les enfants nés avec une ambiguïté sexuelle (aussi appelée « intersexualité », ou « malformation de la différenciation sexuelle »).

Ik wou opheldering vragen over de problemen van kinderen die worden geboren met een onduidelijk geslacht (men spreekt ook van « interseksualiteit » of « personen geboren met niet-eenduidige geslachtskenmerken »).


D’abord définir l’âge du veau en fonction d’une limite fixée à plus ou moins 8 mois est très clair, comme il est très clair de prévoir deux lettres, X et Y. À ce propos, il y avait une ambiguïté, hormonale ou sexuelle ou autre, et le rapporteur a bien fait de proposer la lettre V comme veau et la lettre Z comme, on ne sait pas trop, mais c’est mieux.

Allereerst is het heel duidelijk om de leeftijd van het kalfsvlees te bepalen aan de hand van een vaste grens van ouder of jonger dan acht maanden, zoals het ook heel duidelijk is om beide categorieën met behulp van de letters X en Y van elkaar te onderscheiden. Wat dat aangaat bestond er een dubbelzinnigheid – iets met hormonen of met het geslacht of zo – en heeft de rapporteur er goed aan gedaan om de letters V en Z voor te stellen, de V van "veau", het Franse woord voor kalf, en de Z van .geen flauw idee, maar het is wel beter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambiguïté sexuelle ->

Date index: 2023-05-01
w