Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambiguïtés juridiques elle » (Français → Néerlandais) :

Elle vise à lever l’ambiguïté actuelle des termes de la disposition relative aux mineurs non accompagnés dont aucun membre de la famille, frère ou sœur ou proche n'est présent sur le territoire des États membres, en garantissant la sécurité juridique en ce qui concerne la responsabilité de l’examen de la demande de protection internationale dans de tels cas.

Het voorstel geeft een oplossing voor de dubbelzinnigheid van de bepaling inzake niet-begeleide minderjarigen die geen gezinsleden, broers of zusters of familieleden in de lidstaten hebben. De nieuwe bepalingen bieden rechtszekerheid ten aanzien van de verantwoordelijkheid voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming in dergelijke gevallen.


de moderniser la législation en vigueur et d’accroître la sécurité juridique qu’elle offre. Il s’agit d’en modifier les dispositions obsolètes, d’en supprimer les ambiguïtés, d’y préciser les droits conférés par les marques en ce qui concerne à la fois leur portée et leurs limites et d’y intégrer la jurisprudence abondante du Tribunal et de la Cour de justice;

modernisering van de bestaande bepalingen en versterking van de rechtszekerheid door aanpassing van verouderde bepalingen, opheffing van dubbelzinnigheden, verduidelijking van de rechten die aan handelsmerken verbonden zijn wat het toepassingsgebied en de beperkingen ervan betreft, en opname van de uitgebreide rechtspraak van het Hof van Justitie;


Tout ceci a débouché sur un régime juridique complexe, qui confronte les petites villes et communes, surtout, mais aussi les petites et moyennes entreprises à de graves problèmes juridiques, qu'elles ne peuvent plus maîtriser sans consentir des efforts supplémentaires ou faire appel à des consultants juridiques extérieurs, et des projets de marché importants n'aboutissent pas en raison d'ambiguïtés juridiques ou de la menace d'actions en justice.

Een en ander heeft geleid tot een ingewikkeld rechtssysteem waarbij vooral de kleinere steden en gemeentes, maar ook de kleine en middelgrote ondernemingen, zich voor grote juridische problemen gesteld zien die zij slechts tegen hoge kosten of met behulp van externe juridische adviseurs het hoofd kunnen bieden en waarbij grote aanbestedingsprojecten wegens juridische onduidelijkheden of dreigende juridische procedures stilliggen.


Dès lors que la directive Bolkestein remaniée renferme quoi qu’il en soit de nombreuses ambiguïtés juridiques, elle entraînera une fois encore de nombreux litiges devant la Cour de justice européenne.

De herwerkte Bolkestein-richtlijn bevat hoe dan ook veel juridische onduidelijkheden en zal dus opnieuw veel rechtszaken voor het Europees Hof van Justitie veroorzaken.


La communication montre assez clairement comment ces différences sont liées à certains aspects de la directive elle-même, notamment à l'absence de définition claire de termes clés y figurant, à certaines ambiguïtés en ce qui concerne le statut réel des BREF et aux frontières entre les aspects techniques/technologiques, politiques et juridiques de toutes les décisions et procédures essentielles.

Uit de mededeling blijkt duidelijk hoe deze verschillen te maken hebben met bepaalde aspecten van de richtlijn zelve, met name een gebrek aan duidelijke definities van sleuteltermen in de richtlijn, een bepaalde tweeslachtigheid over de actuele status van de BREF's en ten aanzien van de grenzen tussen technisch/technologische, politieke en juridische aspecten van essentiële besluiten en procedures.


Elle délivre les États membres de la nécessité d'avoir à justifier le caractère approprié de toute autorité nationale. Elle donne compétence sans ambiguïté à la commission juridique pour examiner chaque cas selon ses propres mérites, en lui laissant toute faculté de demander toutes informations ou précisions complémentaires à l'État membre concerné. La commission devrait, d'une part, être autorisée à consulter les États membres afin de dresser une liste indicative, non définitive, des autorités nationales compétentes et, d'autre part, être habilitée à transmettre un avis moti ...[+++]

De commissie zou de mogelijkheid moeten krijgen de lidstaten te raadplegen met het oog op de opstelling van een indicatieve, niet-definitieve lijst van bevoegde nationale instanties, en zou tevens een met redenen omkleed advies over de betreffende zaak moeten kunnen voorleggen aan de plenaire vergadering, die dan een besluit moet nemen.


Sa communication donne un aperçu des ambiguïtés juridiques en rapport avec la corruption telle qu'elle existe dans les États membres, et indique les options auxquelles le législateur et les autorités en général peuvent recourir pour s'attaquer plus efficacement au problème.

Het geeft een overzicht van het bestaande legale schemergebied in verband met de corruptie in de lidstaten en het noemt de eventuele mogelijkheden die de wetgever en de autoriteiten openstaan om het probleem effectiever aan te pakken.


La Commission envisage de lancer une campagne de publicité en étroite coopération avec les États membres. Sur la base de l'expérience acquise, elle n'exclut pas la possibilité de proposer un texte juridique plus précis afin d'écarter les ambiguïtés et de renforcer la position du marquage "CE".

De Commissie is voornemens in nauwe samenwerking met de lidstaten een voorlichtingscampagne op te zetten, en sluit op grond van de opgedane ervaring niet uit dat zij een duidelijkere juridische tekst zal voorstellen om dubbelzinnigheden te vermijden en de positie van de CE-markering te versterken.


La Commission envisage de lancer une campagne de publicité en étroite coopération avec les États membres. Sur la base de l'expérience acquise, elle n'exclut pas la possibilité de proposer un texte juridique plus précis afin d'écarter les ambiguïtés et de renforcer la position du marquage "CE".

De Commissie is voornemens in nauwe samenwerking met de lidstaten een voorlichtingscampagne op te zetten, en sluit op grond van de opgedane ervaring niet uit dat zij een duidelijkere juridische tekst zal voorstellen om dubbelzinnigheden te vermijden en de positie van de CE-markering te versterken.


En conclusion, mon groupe soutiendra cette loi interprétative malgré les nombreuses questions juridiques qu'elle laisse en suspens, parce que telle était la volonté du législateur en 1993, sans ambiguïté.

Hoewel de interpretatieve wet tal van juridische vragen onbeantwoord laat, zal de CDH-fractie het voorstel steunen omdat het de bedoeling van de wetgever van 1993 duidelijk maakt.


w