Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives

Traduction de «ambitieux de recommandations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]






donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen


recommander des aides auditives

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif indicatif proposé par la Commission a été qualifié d'ambitieux mais de réaliste par le Conseil qui a recommandé aux États membres de prendre cet objectif comme repère.

De door de Commissie voorgestelde indicatieve doelstelling was volgens de Raad ambitieus, maar realistisch. De Raad adviseerde de lidstaten deze doelstelling als richtsnoer te nemen.


C'est dans cet esprit d'optimisme réaliste que la nouvelle Commission européenne a formulé nos recommandations politiques pour l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne - notre ambitieux programme de réformes lancé par le Conseil européen en mars 2000.

In deze geest van realistisch optimisme heeft de nieuwe Europese Commissie beleidsaanbevelingen vastgesteld voor de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-strategie – onze ambitieuze hervormingsagenda die door de Europese Raad in maart 2000 werd gelanceerd.


Conformément aux recommandations formulées dans le rapport d’évaluation à mi-parcours, les services de la Commission ont mis en place, au cours de 2004 et 2005, un ambitieux programme de contrôle sur le terrain portant sur 10% des projets en cours et supposant plus de 50 visites sur place.

In lijn met de aanbevelingen van de tussentijdse evaluatie hebben de diensten van de Commissie in 2004/2005 een ambitieus controleprogramma uitgevoerd, dat gericht was op 10% van de lopende projecten en waarbij meer dan 50 inspecties ter plekke zijn uitgevoerd.


Bruxelles Environnement regrette cette situation et recommande au Gouvernement d'adopter un niveau d'exemplarité plus ambitieux pour le site.

Leefmilieu Brussel betreurt deze situatie en beveelt de Regering aan om een meer ambitieus niveau van voorbeeldigheid voor de site op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conscient des défis qui demeurent à relever dans le cadre de la riposte mondiale au sida et soucieux que ces objectifs ambitieux puissent être réalisés, le Sénat entend, en formulant les recommandations suivantes, donner une impulsion à l'élaboration et à la mise en œuvre, par l'autorité fédérale, d'une politique internationale de lutte contre le sida qui soit forte et proactive.

Gelet op de blijvende uitdagingen in de wereldwijde aanpak van aids en om deze ambitieuze doelstellingen te kunnen realiseren, wil de Senaat met de volgende aanbevelingen een aanzet geven tot de uitwerking en implementatie van een krachtig en proactief internationaal aidsbeleid van de federale overheid.


Conscient des défis qui demeurent à relever dans le cadre de la riposte mondiale au sida et soucieux que ces objectifs ambitieux puissent être réalisés, le Sénat entend, en formulant les recommandations suivantes, donner une impulsion à l'élaboration et à la mise en œuvre, par l'autorité fédérale, d'une politique internationale de lutte contre le sida qui soit forte et proactive.

Gelet op de blijvende uitdagingen in de wereldwijde aanpak van aids en om deze ambitieuze doelstellingen te kunnen realiseren, wil de Senaat met de volgende aanbevelingen een aanzet geven tot de uitwerking en implementatie van een krachtig en proactief internationaal aidsbeleid van de federale overheid.


Conscient des défis qui demeurent à relever dans le cadre de la riposte mondiale au Sida et soucieux que ces objectifs ambitieux puissent être réalisés, le Sénat entend, en formulant les recommandations suivantes, donner une impulsion à l'élaboration et à la mise en œuvre, par l'autorité fédérale, d'une politique internationale de lutte contre le Sida qui soit forte et proactive.

Gelet op de blijvende uitdagingen in de wereldwijde aanpak van aids en om deze ambitieuze doelstellingen te kunnen realiseren, wil de Senaat met de volgende aanbevelingen een aanzet geven tot de uitwerking en implementatie van een krachtig en proactief internationaal aidsbeleid van de federale overheid.


— Comment expliquer la disparition de la stratégie Europe 2020, et de ses objectifs ambitieux, au sein des recommandations adressées par la Commission aux États membres ?

— Hoe verklaart men het verdwijnen van de Europa 2020-strategie en haar ambitieuze doelstellingen uit de aanbevelingen die de Commissie aan de lidstaten doet ?


8. La présente communication formule des recommandations en vue d'une mise en oeuvre plus concrète du mandat de Thessalonique; un projet aussi ambitieux dépasse toutefois inévitablement le simple cadre des questions d'immigration et d'asile.

8. In deze mededeling worden aanbevelingen voor een meer concrete verwezenlijking van het mandaat van Thessaloniki gedaan, maar een dergelijke ambitieuze onderneming bestrijkt onvermijdelijk een ruimer gebied dan uitsluitend immigratie- en asielkwesties.


Le CD&V pense toutefois que la commission a laissé passer l'occasion de soumettre à l'assemblée plénière un texte plus ambitieux, avec des recommandations.

CD&V is echter van oordeel dat de commissie de kans heeft laten liggen om een meer ambitieuze tekst met aanbevelingen aan het plenum voor te leggen.


w