Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambitionner devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le transport, la Commission ambitionne de proposer un Plan d'action pour le transport public, qui devrait accroître le respect de l'environnement dans ce secteur.

Wat transport betreft is er de ambitie om een Actieplan voor Publiek Transport voor te stellen dat deze sector milieuvriendelijker moet maken.


3. souligne que la politique énergétique de l'Union devrait ambitionner un degré d'autonomie accru – notamment en renforçant l'efficacité énergétique, en encourageant l'utilisation de sources d'énergie renouvelable et en passant à des sources d'énergie à faible émission – et dès lors, stimuler la compétitivité de l'Union plutôt que de la freiner; demande, par conséquent, à la Commission de présenter des initiatives visant à protéger la compétitivité de l'Union et à prévenir le risque de fuites de carbone causées par la délocalisation de la production en dehors de l'Union, notamment dans le cas où l'action globale en ...[+++]

3. beklemtoont dat het energiebeleid van de EU gericht moet zijn op een sterkere mate van onafhankelijkheid, onder meer door betere energie-efficiëntie, hernieuwbare energiebronnen en emissiearme energiebronnen, waardoor de concurrentiekracht van de EU eerder zal toenemen dan in gevaar komen; dringt er bij de Commissie op aan dat zij initiatieven ontplooit om het concurrentievermogen van de EU te beschermen en het risico op koolstoflekkage door verplaatsing van productie naar buiten de EU tegen te gaan, met name ingeval er beperkte of geen verdere mondiale actie tot vermindering van koolstofuitstoot plaatsvindt; wijst erop dat het ener ...[+++]


Ce cadre de référence devrait répondre aux besoins et aux attentes des opérateurs économiques d'un marché intérieur qui ambitionne de devenir l'économie la plus dynamique du monde. [40]

Dit referentiekader zou moeten tegemoet komen aan de behoeften en verwachtingen van de deelnemers aan de interne markt die 's werelds meest dynamische economie wil worden [40].


Le résultat minimal à ambitionner devrait être la mise en place d'un cadre contraignant pour la poursuite des personnes qui apportent une aide à l'entrée irrégulière ou de leurs instigateurs et complices.

Het minimale resultaat dient te zijn dat er een bindend kader tot stand komt voor de vervolging van handlangers bij illegale binnenkomst of van degenen die daartoe aanzetten en hun medeplichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le résultat minimal à ambitionner devrait être la mise en place d'un cadre contraignant pour la poursuite des personnes qui apportent une aide à l'entrée irrégulière ou de leurs instigateurs et complices.

Het minimale resultaat dient te zijn dat er een bindend kader tot stand komt voor de vervolging van handlangers bij illegale binnenkomst of van degenen die daartoe aanzetten en hun medeplichtigen.




D'autres ont cherché : ambitionner devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambitionner devrait ->

Date index: 2022-01-19
w