Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Amende
Amende de l'UE
Amendement du sol
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Fertilisation
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paiement d'une astreinte de l'UE
Paranoïa
Politique de l'UE en matière d'amendes
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
épandage

Vertaling van "amende par exemple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'u ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, u ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 60 et suivants de la loi prévoient que ces personnes, qui peuvent donc être également des personnes morales, peuvent être punies d'une amende (par exemple, art. 60, 1º; art. 61, 1º) ou même d'emprisonnement (par exemple, art. 62, 1º; art. 63, 2º).

Deze personen die dus zonder meer rechtspersonen kunnen zijn, worden in de artikelen 60 en volgende van de wet bedreigd met een geldboete (bijvoorbeeld art. 60, 1º, art. 61, 1º) of zelfs een gevangenisstraf (bijvoorbeeld art. 62, 1º; art. 63, 2º).


Les articles 60 et suivants de la loi prévoient que ces personnes, qui peuvent donc être également des personnes morales, peuvent être punies d'une amende (par exemple, art. 60, 1º; art. 61, 1º) ou même d'emprisonnement (par exemple, art. 62, 1º; art. 63, 2º).

Deze personen die dus zonder meer rechtspersonen kunnen zijn, worden in de artikelen 60 en volgende van de wet bedreigd met een geldboete (bijvoorbeeld art. 60, 1º, art. 61, 1º) of zelfs een gevangenisstraf (bijvoorbeeld art. 62, 1º; art. 63, 2º).


Bien que certains textes transmis par la Chambre des représentants soient des plus abscons, le Sénat ne peut pas les amender, par exemple parce que le temps presse.

Sommige teksten die door de Kamer van volksvertegenwoordigers worden overgezonden, zijn immers onbegrijpelijk, maar kunnen door de Senaat om redenen van bijvoorbeeld tijdsdruk niet worden geamendeerd.


Actuellement, en plus des dispositions légales accordant au mineur le droit d'ester ­ qui ne sont pas modifiées par le présent amendement (par exemple : lorsque le mineur agit en qualité de parent de son enfant) ­, la jurisprudence a reconnu ce même droit au mineur dans les cas suivants :

Naast de wettelijke bepalingen waarbij de minderjarige vorderingsrecht krijgt ­ en die door dit amendement niet worden gewijzigd (bijvoorbeeld wanneer de minderjarige handelt als ouder van zijn kind) ­ heeft de rechtspraak dit recht ook toegekend in de volgende gevallen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce montant ne peut aussi pas être comparé avec, par exemple, le montant des amendes infligées la même année ou avec les sommes récupérées (par exemple: en 2015, le montant des recettes est de 4.860.973,94 euros; ce montant est en relation avec les amendes notifiées en 2015, 2014, 2013, 2012 et les années antérieures).

Dit bedrag kan dan ook niet worden vergeleken met bijvoorbeeld het bedrag van de in dat zelfde kalenderjaar opgelegde boetes of met de geïnde bedragen (bijvoorbeeld voor 2015 werd er in totaal een bedrag van 4.860.973,94 euro ontvangen; dit bedrag heeft betrekking op boetes die werden opgelegd in 2015, 2014, 2013, 2012 en eerdere jaren).


Ces facteurs peuvent être précisés comme suit: a) Établissement des priorités: - une attention nettement plus marquée vers une analyse de risques prédictive et le datamining (éviter les remboursements indus, par exemple, pour le PM et la TVA); b) Modifications législatives: - impact de la nouvelle législation una via si l'option des poursuites pénales est retenue (dans ce cas: pas d'enrôlements des accroissements d'impôts et des amendes par l'ISI); c) Autres: - pas tous les dossiers où une augmentation de la base imposable a été ret ...[+++]

Deze factoren kunnen als volgt worden toegelicht: a) Gestelde prioriteiten: - duidelijk meer uitgesproken aandacht besteed aan predicatieve risicoanalyse en datamining (vermijden onrechtmatige terugbetalingen inzake bijvoorbeeld RV en BTW); b) Wijzigingen in de wetgeving: - gevolgen van de nieuwe una via wetgeving indien optie strafrechtelijke aanpak wordt weerhouden (alsdan geen inkohiering van de belastingverhogingen en boetes door de BBI); c) Andere: - niet alle dossiers waarin een verhoging van de belastbare basis werd toegepast, geven ook aanleiding tot effectieve inkohiering van belasting (bijvoorbeeld aanrekening overdraagbare v ...[+++]


2. a) Quelles démarches sont envisageables contre les entreprises qui ne respectent pas les règles (par exemple: procès-verbal d'avertissement, amende, amende majorée, etc.)? b) Pour chacune des catégories mentionnées dans votre réponse et chacune de ces années, combien d'entreprises ont écopé d'un avertissement ou d'une sanction?

2. a) Welke zijn de mogelijke stappen die ondernomen worden tegen bedrijven die zich niet conform de regels gedragen (bijvoorbeeld proces verbaal van waarschuwing, boete, hogere boete, enzovoort)? b) Kan u volgens de categorieën die u in uw antwoord verschaft, aanduiden hoeveel bedrijven gewaarschuwd of gesanctioneerd werden, per voornoemd jaar?


Merci de fournir les chiffres pour 2012, 2013 et 2014. b) Exemple d'imprécision pour 2012: votre réponse: un total de 518.127 amendes, une recette, générée par les amendes, de 8.019.223,24 euros et un montant, versé aux conducteurs de train, de 65.477,38 euros (voir la différence avec les chiffres de février 2014 fournis par votre prédécesseur).

Graag de cijfers voor 2012, 2013 en 2014. b) Bijvoorbeeld onduidelijkheid voor 2012: in uw antwoord een totaal van 518.127 boetes, boetebedrag van 8.019.223,24 euro en betaald aan treinbegeleider 65.477,38 euro (zie verschil met cijfers van februari 2014 van uw voorganger); wat met onbetaalde bedragen?


En ce qui concerne la balance fiscale, utilisée entre autres pour la compensation de remboursements à l'impôt des personnes physiques ou de TVA par exemple sur des amendes pénales, le bureau qui dispose d'un remboursement verse, sans prise de contact supplémentaire, le montant sur le compte du bureau dans lequel l'amende pénale est ouverte.

Wat betreft de fiscale balans, die onder andere wordt gebruikt voor de compensatie van teruggaven van personenbelasting of btw met bijvoorbeeld penale boeten, stort het kantoor dat de teruggave aanwendt, het bedrag zonder bijkomende contactname op de rekening van het kantoor waar de penale boete openstaat.


Dès que le service central compétent du SPF Finances aura reçu des réponses claires à ce sujet, comme sur d'autres questions liées, le remboursement d'éventuelles amendes par exemple, les services de taxation locaux belges et le call center compétent en seront informés.

Zodra de bevoegde centrale dienst van de FOD Financiën over dit aspect en over aanverwante kwesties, zoals de terugbetaling van eventuele boetes, een antwoord heeft, zullen de lokale belastingkantoren en het callcenter op de hoogte worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amende par exemple ->

Date index: 2022-09-18
w