Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement confie donc " (Frans → Nederlands) :

Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, ce n'est pas l'intitulé du Livre I de la loi spéciale qu'il convient d'adapter, mais l'intitulé du Livre III. Cette solution permet de remédier immédiatement à l'incompatibilité avec l'article 39 de la Constitution.

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dient niet de titel van Boek I van de bijzondere wet te worden aangepast, maar wel de titel van Boek III. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.


Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, les compétences que l'on souhaite transférer vers Bruxelles ne doivent pas être intégrées aux compétences régionales par le biais d'un article 4bis dans la loi spéciale du 12 janvier 1989, mais bien aux compétences de la Commission communautaire commune par le biais d'un article 63 bis. Cette solution permet de remédier immédiatement à l'incompatibilité avec l'article 39 de la Constitution.

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dienen de bevoegdheden die men naar Brussel wenst over te hevelen niet via een artikel 4bis in de bijzondere wet van 12 januari 1989 te worden ondergebracht (bij de gewestbevoegdheden), maar wel via een artikel 63bis bij de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.


Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, les compétences que l'on souhaite transférer vers Bruxelles ne doivent pas être intégrées aux compétences régionales par le biais d'un article 4bis dans la loi spéciale du 12 janvier 1989, mais bien aux compétences de la Commission communautaire commune par le biais d'un article 63 bis. Cette solution permet de remédier immédiatement à l'incompatibilité avec l'article 39 de la Constitution.

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dienen de bevoegdheden die men naar Brussel wenst over te hevelen niet via een artikel 4bis in de bijzondere wet van 12 januari 1989 te worden ondergebracht (bij de gewestbevoegdheden), maar wel via een artikel 63bis bij de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.


Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, les compétences que l'on souhaite transférer vers Bruxelles ne doivent pas être intégrées aux paquets de compétences du gouvernement bruxellois par le biais d'une modification de l'article 37, § 1, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, mais bien aux paquets de compétences du Collège réuni de la Commission communautaire commune par le biais d'une modification de l'article 75 de ladite loi spéciale.

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dienen de bevoegdheden die men naar Brussel wenst over te hevelen niet via een wijziging van artikel 37, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 te worden ondergebracht bij de bevoegdheidspakketten van de Brusselse regering, maar wel via een wijziging van artikel 75 van deze bijzondere wet bij de bevoegdheidspakketten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, ce n'est pas l'intitulé du Livre I de la loi spéciale qu'il convient d'adapter, mais l'intitulé du Livre III. Cette solution permet de remédier immédiatement à l'incompatibilité avec l'article 39 de la Constitution.

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dient niet de titel van Boek I van de bijzondere wet te worden aangepast, maar wel de titel van Boek III. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.




Anderen hebben gezocht naar : cet amendement confie donc     amendement confie donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement confie donc ->

Date index: 2022-08-26
w