Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement dans lequel nous insistons » (Français → Néerlandais) :

Nous proposons dès lors que les zones de police et la police fédérale qui ont participé au recouvrement de ces amendes, lequel ne fait pas partie de leurs tâches de base, bénéficient d'une compensation sous la forme d'une indemnité à raison de la charge de travail et également aux fins de payer (à terme) les équipements coûteux utilisés pour ces contrôles (scanners ANPR).

Voor dergelijke oneigenlijke taken stellen wij voor dat de tussenkomst van de politie moet worden gecompenseerd met een vergoeding ten voordele van de werklast alsook voor de (af)betaling van de dure apparatuur (ANPR-camera's). Die vergoeding, bijvoorbeeld 10 % van de geïnde sommen, moet uiteraard rechtstreeks ten goede komen aan die politiezones en de federale politie die voor de inning hebben gezorgd.


À mon initiative et au nom de notre groupe, nous avons déposé un amendement dans lequel nous insistons pour qu’une évaluation d’impact claire soit réalisée, que des limites maximales d’émission soient définies et qu’une explication soit fournie quant aux organes chargés dans la pratique de l’action visant aux réductions voulues, et notamment concernant le moyen de garantir également la participation des compagnies des pays tiers dans l’échange de quotas.

Op basis van mijn initiatief hebben wij uit naam van onze fractie een amendement ingediend, waarin wij eisen dat de effecten goed worden beoordeeld, emissieplafonds worden vastgesteld, duidelijk wordt gemaakt welke instantie in de praktijk verantwoordelijk is voor de vereiste reductiemaatregelen en vooral dat wordt gewaarborgd dat ook luchtvaartmaatschappijen van buiten de Europese Unie bij de emissiehandel betrokken zijn.


Je vous rappellerai le paragraphe 47 de notre résolution sur la Stratégie politique annuelle, dans lequel nous insistons sur le fait que les institutions européennes doivent parvenir à un accord sur ce programme législatif en décembre 2006, afin de coïncider avec la fin de la procédure budgétaire pour 2007.

Ik herinner u eraan dat we er in paragraaf 47 van onze resolutie over de jaarlijkse beleidsstrategie op hebben aangedrongen dat de Europese instellingen uiterlijk in december 2006 een akkoord over dit programma bereiken, opdat dit kan samenvallen met de voltooiing van de begrotingsprocedure 2007.


Aussi insistons-nous encore pour que M. Trakatellis accepte, en tant que clause supplémentaire, notre amendement dans lequel nous disons clairement que le dépistage en question ne peut plus être que postnatal et uniquement lorsque des traitements sont disponibles.

Vandaar ook dat we er bij de heer Trakatellis nog een keer op aandringen ons amendement als aanvulling te accepteren, waarin we duidelijk stellen dat er op dit terrein alleen verder gewerkt mag worden in de postnatale fase en alleen dan, als er ook therapieën beschikbaar zijn.


Le deuxième point sur lequel nous insistons est lié à la question de la légitimité des interventions du Fonds monétaire international, surtout quand le champ de ces interventions devient de plus en plus large.

Het tweede punt waarop wij de nadruk leggen houdt verband met het vraagstuk van de legitimiteit van de interventies van het IMF, vooral nu het terrein van deze interventies hoe langer hoe breder wordt.


Je pense que notre politique de voisinage et le plan d’action constitueraient la meilleure base pour aller de l’avant sur le plan de la démocratisation, de l’instauration d’un État de droit, qui est une des principales questions à régler et un point sur lequel nous insistons vigoureusement.

Ik denk dat ons nabuurschapsbeleid en het actieplan de beste uitgangspunten zijn voor verdere democratisering en voor de rechtsstaat. Dat is een van de belangrijkste kwesties, waar we dan ook zeer sterk de nadruk op leggen.


Elle s'était engagée à donner suite à notre amendement dans lequel nous demandions que pour les questions professionnelles liées à la protection du titre, les habitants de la région de langue allemande puissent choisir la chambre néerlandophone ou la chambre francophone.

Ze had beloofd in te gaan op het amendement dat we toen hadden ingediend en waarbij we gevraagd hadden dat inwoners van het Duitstalige gebied bij beroepskwesties aangaande de titelbescherming zouden kunnen opteren voor de Nederlandstalige of de Franstalige Kamer.


En matière de regroupement familial, nous insistons pour une exigence de revenus et d'intégration ; c'est aussi un point sur lequel le CD&V met l'accent depuis longtemps déjà.

Inzake gezinshereniging benadrukken we vooral het opleggen van een inkomens- en integratievereiste; ook dat is een punt waar CD&V al lang op aandrong.


- Par notre amendement nº6 à l'article 18, nous insistons sur le fait qu'il est souhaitable et indispensable de demander un bilinguisme fonctionnel pour la première nomination.

- Met amendement 6 op artikel 18 beklemtonen we dat het wenselijk én noodzakelijk is dat ook voor de eerste benoeming een functionele tweetaligheid wordt gevraagd.


Nous insistons pour que notre amendement soit adop.

Wij dringen aan op de goedkeuring van ons amendement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement dans lequel nous insistons ->

Date index: 2022-09-04
w