Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement entend renforcer " (Frans → Nederlands) :

Cet amendement entend renforcer la protection de la victime potentielle, qui doit être informée et conseillée à propos de la possibilité de demander un certificat lorsqu'elle déménage dans un autre État membre.

Met dit amendement wordt gestreefd naar een betere bescherming van het mogelijke slachtoffer, die op de hoogte wordt gesteld van en advies ontvangt over de mogelijkheid een certificaat aan te vragen wanneer hij of zij naar een andere lidstaat verhuist.


B) En remplaçant le mot « assistance » par un mot plus neutre, le sous-amendement entend renforcer l'idée que la suggestion émise par l'amendement n'a nullement pour but de porter atteinte au monopole de plaidoirie de l'avocat qui reste le seul à pouvoir « assister » judiciairement le contribuable.

B) Door het woord « bijstand » te vervangen door een neutraler woord, wil het subamendement in de verf zetten dat het amendement helemaal niet de bedoeling had afbreuk te doen aan het pleitmonopolie van de advocaat, de enige persoon die het recht heeft om « rechtsbijstand » te bieden.


B) En remplaçant le mot « assistance » par un mot plus neutre, le sous-amendement entend renforcer l'idée que la suggestion émise par l'amendement n'a nullement pour but de porter atteinte au monopole de plaidoirie de l'avocat qui reste le seul à pouvoir « assister » judiciairement le contribuable.

B) Door het woord « bijstand » te vervangen door een neutraler woord, wil het subamendement in de verf zetten dat het amendement helemaal niet de bedoeling had afbreuk te doen aan het pleitmonopolie van de advocaat, de enige persoon die het recht heeft om « rechtsbijstand » te bieden.


B) En remplaçant le mot « assistance » par un mot plus neutre, le sous-amendement entend renforcer l'idée que la suggestion émise par l'amendement n'a nullement pour but de porter atteinte au monopole de plaidoirie de l'avocat qui reste le seul à pouvoir « assister » judiciairement le contribuable.

B) Door het woord « bijstand » te vervangen door een neutraler woord, wil het subamendement in de verf zetten dat het amendement helemaal niet de bedoeling had afbreuk te doen aan het pleitmonopolie van de advocaat, de enige persoon die het recht heeft om « rechtsbijstand » te bieden.


Le présent amendement entendagir au problème actuel en matière de sécurité alimentaire et renforcer ainsi le texte.

In het licht van de huidige problematiek inzake voedselzekerheid beoogt dit amendement hierop in te spelen en de tekst te versterken.


Mme Faes dépose l'amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 5-1953/2) qui entend renforcer le rôle de la victime dans la procédure devant le tribunal de l'application des peines.

Mevrouw Faes dient amendement nr. 11 in (stuk Senaat, 5-1953/2).


Le présent amendement entend renforcer la prépondérance des PME dans le volet "Capacités". Pour ce faire, il faut faciliter leur accès aux "exécutants de RDT" (y compris les PME qui en sont) afin de veiller à répondre à leurs besoins technologiques même si, par nature, elles ne constituent que des noyaux dépourvus de vastes capacités de recherche, comme c'est parfois le cas des PME des secteurs traditionnels.

Dit amendement beoogt versterking van de rol van de KMO's op het gebied van "capaciteiten": daartoe moet de toegang worden vergemakkelijkt tot "OO-actoren" (met inbegrip van de KMO's die ook tot die categorie behoren), en wel op zodanige wijze dat hun technologische behoeften hierdoor worden gedekt, hoewel zij vanwege hun omvang slechts over een beperkte onderzoekscapaciteit beschikken. Dit kan b.v. het geval zijn bij de KMO's in traditionele sectoren.


Par ses amendements, le rapporteur entend, entre autres, renforcer le rôle du Parlement comme défenseur des droits de l'homme et de l'humain.

Met zijn amendementen beoogt de rapporteur de rol van het Parlement als zaakwaarnemer voor mensenrechten en humanitaire normen te versterken.


Le rapporteur entend également réintroduire une série d'amendements visant à renforcer l'échange des informations nécessaires pour évaluer les risques et les effets des substances sur la santé et sur l'environnement.

Daarnaast wil de rapporteur een reeks amendementen opnieuw indienen die de uitwisseling opvoeren van informatie die nodig is voor het beoordelen van de risico's en effecten van een stof op de gezondheid of het milieu.


3. entend contribuer aux efforts visant à renforcer la responsabilité démocratique en matière de PESC en tenant régulièrement des débats avec les parlements nationaux dans le cadre de l'échange de vues trimestriel avec le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil et le commissaire chargé des relations extérieures, notamment sur les amendements au rapport annuel du Parlement européen sur la PESC présentés par les parlements nationaux;

3. is voornemens de democratische verantwoordingsplicht met betrekking tot GBVB-kwesties te helpen verbeteren door met de nationale parlementen regelmatig in overleg te treden binnen het kader van de driemaandelijkse gedachtewisseling met de Hoge Vertegenwoordiger/secretaris-generaal van de Raad en de commissaris voor externe betrekkingen, waarbij ook de door nationale parlementen op het jaarverslag van het Parlement over het GBVB ingediende amendementen ter sprake komen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement entend renforcer ->

Date index: 2024-06-15
w