Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement fut proposé » (Français → Néerlandais) :

Lors de la récente session de l’Ecosoc du mois de juillet dernier, il fut décidé que soit initiée la procédure de l’article 47, paragraphe 1(b) de la convention qui prévoit qu’il soit demandé aux parties si elles acceptent l’amendement proposé et que celles-ci soient invitées à faire part de leur commentaire sur l’amendement proposé.

Tijdens de recente zitting van Ecosoc van afgelopen juli werd besloten dat de procedure van artikel 47, paragraaf 1(b) van het Verdrag werd ingezet die bepaalt dat aan de partijen wordt gevraagd of zij het voorgestelde amendement aanvaarden en dat zij worden verzocht om hun commentaar over het voorgestelde amendement bekend te maken.


Au cours de la discussion qui y fut consacrée au sein de la commission compétente de la Chambre, l'on a proposé un amendement visant à rendre les mesures de compensation applicables à l'ensemble des travailleurs frontaliers.

Tijdens de bespreking hiervan in de bevoegde Kamercommissie, werd bij amendement voorgesteld om de compenserende maatregelen te verruimen tot alle grensarbeiders, maar hiervoor werd er toen geen meerderheid gevonden.


Il est à noter que l'amendement proposé par le député de Donnea visant à intégrer les parlementaires plus tôt dans le processus d'observation des élections, dès la surveillance de la campagne électorale dans les missions à long terme du BIDDH, fut adopté.

Het amendement dat werd ingediend door de heer de Donnea en dat ertoe strekte de parlementsleden eerder bij het toezicht op de verkiezingen in te schakelen, dus vanaf de fase van het toezicht op de verkiezingcampagne wat de lange-termijnmissies van het ODIHR betreft, werd aangenomen.


Le texte proposé fut un amalgame entre deux procédures distinctes (vente publique autorisée et vente publique forcée) (voir aussi l'article 1186, alinéa 3, article 56 du projet, amendement nº 15).

De voorgestelde tekst haspelt twee verschillende procedures (toegelaten dan wel bevolen openbare verkoping) door elkaar (zie ook artikel 1186, derde lid, artikel 56 van het ontwerp, amendement nr. 15).


Le texte proposé fut un amalgame entre deux procédures distinctes (vente publique autorisée et vente publique forcée) (voir aussi l'article 1186, alinéa 3, article 56 du projet, amendement nº 15).

De voorgestelde tekst haspelt twee verschillende procedures (toegelaten dan wel bevolen openbare verkoping) door elkaar (zie ook artikel 1186, derde lid, artikel 56 van het ontwerp, amendement nr. 15).


Un amendement oral fut alors proposé, qui visait à généraliser cette règle fondamentale à toutes les démocraties; ce que je partage totalement.

Er werd toen een mondeling amendement ingediend, dat ten doel had deze fundamentele regel uit te breiden tot alle democratieën; iets waar ik volledig achter sta.


Je félicite sincèrement le rapporteur pour son travail et souhaiterais citer la question la plus pertinente qu’elle a posée: "Peut-on vraiment prétendre que les montants proposés permettront de faire correspondre les moyens aux besoins, en particulier aux objectifs fixés à Lisbonne en matière de croissance et d’emploi dans une Union élargie?" Je souhaiterais mentionner, à ce stade, que la proposition Bradbourn visant à introduire un amendement fut un échec retentissant, plus des deux tiers ont voté contre, et.

Ik ben buitengewoon ingenomen met het werk van de rapporteur en citeer dan ook met graagte een zeer toepasselijke vraag die hij ter tafel brengt: ‘is het eerlijk te doen alsof de voorgestelde bedragen het mogelijk maken de middelen aan de behoeften, in het bijzonder de doelstellingen van Lissabon met betrekking tot groei en werkgelegenheid in een uitgebreide Unie, aan te passen?’ Ik hecht eraan hierbij te vermelden dat het voorstel van de heer Bradbourn voor een amendement met grote meerderheid is verworpen – meer dan tweederde van de afgevaardigden heeft tegengestemd – en.


Je suis donc persuadé qu’il est important que l’amendement que j’ai proposé soit adopté par cette Assemblée, comme ce fut le cas avec le rapport Buzek.

Daarom is het belangrijk dat het door mij ingediende amendement in het Parlement aangenomen wordt, zoals is gebeurd met het verslag-Buzek.


Cependant, même si son travail fut remarquable, j’ai voté l’amendement de rejet de cette directive et les amendements que j’avais cosignés, ainsi que ceux proposés par les Verts et la GUE, car le texte de deuxième lecture est en recul par rapport à la première lecture.

Ze heeft dus knap werk geleverd, maar toch heb ik gestemd voor het amendement waarin wordt voorgesteld om de richtlijn te verwerpen, voor de amendementen die ik mede had ondertekend, en voor de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen links. De tekst die we in tweede lezing behandeld hebben is namelijk nog een stap terug vergeleken met de tekst van de eerste lezing.


À la lumière des informations contenues dans la note du contrôleur financier, un amendement fut déposé, proposant que le Parlement

Op basis van de informatie in de nota van de financieel controleur is een amendement ingediend waarin werd voorgesteld dat het Parlement uiting moest geven:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement fut proposé ->

Date index: 2025-03-04
w