Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sens interdit pour tout conducteur

Traduction de «amendement interdit toutes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sens interdit pour tout conducteur

verboden richting voor ieder bestuurder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° un diagnostic relatif au risque de crue et à l'intérêt de la mise temporaire sous eau de la parcelle en cas de pic de crue donne lieu à un avis d'expert préalable comprenant les dispositions spécifiques à la situation locale, dont des conditions de charge en bétail en cas de gestion par pâturage; 2° une submersion temporaire mais récurrente de la surface est favorisée par un aménagement hydraulique végétalisé, par l'utilisation d'une prédisposition naturelle du relief ou par une levée de terre de manière à augmenter localement la surface inondée; 3° sauf justification dans l'avis d'expert, est interdit tout ...[+++]ail de : a. drainage; b. curage des fossés; c. remblai; d. nature à perturber l'inondation du terrain; 4° aucune intervention n'a lieu sur la surface pendant une période précisée dans l'avis d'expert; 5° sur la zone inondable et sur une zone tampon de 6 mètres de large autour de la zone inondable, aucun apport de fertilisants et amendements n'a lieu, à l'exception des restitutions par les animaux au pâturage; 6° la gestion de la surface peut être réalisée soit par pâturage, soit par fauche avec récolte et ramassage de foin, comme repris dans l'avis d'expert; 7° l'utilisation de produits phytopharmaceutiques, à l'exception du traitement localisé contre les chardons et rumex non protégés par l'annexe VI. B de la loi du 12 juillet 1973 est interdite.

Art. 16. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° een diagnose betreffende het overstromingsgevaar en betreffende het belang van de tijdelijke overstroming van het perceel in geval van overstromingspiek geeft aanleiding tot een voorafgaand advies van een deskundige met de bepalingen eigen aan de plaatselijke situatie, waaronder voorwaarden in verband met veebezetting in geval van beheer door begrazing; 2° een tijdelijke maar recurrente overstroming van de oppervlakte wordt gemakkelijker gemaakt door een beplante waterhuishouding, door het gebruik van een natuurlijke aanleg van het reliëf of door een ophoging van de grond zodat de overstroomde oppervlakte plaatselijk wordt verhoogd; 3° behoudens rechtvaardiging in het advies van d ...[+++]


Pour ce qui est des personnes offrant leurs services ou la fourniture d'indications en vue du montage d'équipements ayant pour objet d'augmenter la puissance du moteur et/ou la vitesse des cyclomoteurs, elles sont passibles d'une amende de 50 à 50 000 euros, de tels actes étant interdits, tout comme la fabrication, l'importation ou la vente du type d'équipement mentionné ci-dessus (16) .

Aan personen die hun diensten aanbieden of aanwijzingen geven met het oog op de plaatsing van uitrustingen die bestemd zijn om het vermogen en/of de snelheid van de bromfietsen op te voeren, kan een geldboete tussen 50 en 50 000 euro worden opgelegd, omdat zulks verboden is, net als de vervaardiging, de invoer of de verkoop van het voormelde type van uitrustingen (16) .


En Angleterre, le principe du « Contempt of Court », qui interdit toute publication d'information de nature à influencer un juré à l'encontre d'un accusé, est sanctionné par une amende qui peut être illimitée.

In Engeland is de geldboete zelfs onbegrensd in het geval van « contempt of court », dat wil zeggen wanneer informatie wordt gepubliceerd die de gezworene kan beïnvloeden ten nadele van een beschuldigde.


Pour ce qui est des personnes offrant leurs services ou la fourniture d'indications en vue du montage d'équipements ayant pour objet d'augmenter la puissance du moteur et/ou la vitesse des cyclomoteurs, elles sont passibles d'une amende de 50 à 50 000 euros, de tels actes étant interdits, tout comme la fabrication, l'importation ou la vente du type d'équipement mentionné ci-dessus (16) .

Aan personen die hun diensten aanbieden of aanwijzingen geven met het oog op de plaatsing van uitrustingen die bestemd zijn om het vermogen en/of de snelheid van de bromfietsen op te voeren, kan een geldboete tussen 50 en 50 000 euro worden opgelegd, omdat zulks verboden is, net als de vervaardiging, de invoer of de verkoop van het voormelde type van uitrustingen (16) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Angleterre, le principe du « Contempt of Court », qui interdit toute publication d'information de nature à influencer un juré à l'encontre d'un accusé, est sanctionné par une amende qui peut être illimitée.

In Engeland is de geldboete zelfs onbegrensd in het geval van « contempt of court », dat wil zeggen wanneer informatie wordt gepubliceerd die de gezworene kan beïnvloeden ten nadele van een beschuldigde.


En Angleterre, le principe du « Contempt of Court », qui interdit toute publication d'information de nature à influencer un juré à l'encontre d'un accusé, est sanctionné par une amende qui peut être illimitée.

In Engeland is de geldboete zelfs onbegrensd in het geval van « contempt of court », dat wil zeggen wanneer informatie wordt gepubliceerd die de gezworene kan beïnvloeden ten nadele van een beschuldigde.


Cet amendement était justifié comme suit : « L'article en projet est absurde dans ses effets. Ainsi, dans l'hypothèse où le seuil de 40 % serait atteint, il serait strictement interdit pour l'opérateur immobilier public de faire suite à toute nouvelle demande d'extrême urgence et dûment motivable comme tel. Le projet n'avance regrettablement aucune solution à cette hypothèse, telle une obligation pour la SLRB de répondre aux demandes qui ne pourrai [en ...[+++]

Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzingen tijdens het vorige ...[+++]


« Selon le ministre, l'amendement part du principe qu'il y a lieu d'inciter les pensionnés à poursuivre l'exercice d'activités professionnelles. Le Gouvernement actuel a un autre point de vue. Etant donné la situation du marché du travail, personne n'a intérêt à ce qu'un pensionné occupe la place d'un jeune chômeur. La philosophie qui sous-tend le projet de loi est définie à l'article 3, selon lequel il est en principe interdit de cumuler une pension de retraite ou de survie et des revenus provenant de l'exercice d'une activité profes ...[+++]

« De Minister is van oordeel dat het amendement steunt op het principe dat gepensioneerden gestimuleerd moeten worden om verder beroepsactiviteiten uit te oefenen. De huidige Regering huldigt een ander principe. Gelet op de toestand van de arbeidsmarkt heeft niemand er belang bij dat een gepensioneerde de arbeidsplaats van een jonge werkloze inneemt. De filosofie van het wetsontwerp is in artikel 3 neergelegd : het is in principe v ...[+++]


L'importation et le transfert au sein de la Région flamande de marchandises dont l'importation et le transfert y sont interdits en vertu de l'article 3, § 1, alinéa 2, de même que l'importation, l'exportation, le transit et le transfert de marchandises sans licence valable octroyée sur la base du présent décret ou de toute autre manière contraire aux conditions d'application de la licence, sera puni d'une peine d'emprisonnement de 5 ans maximum et d'une amende pécuniair ...[+++]

De invoer en de overbrenging naar het Vlaamse Gewest van goederen waarvan de invoer en de overbrenging naar het Vlaamse Gewest verboden zijn op basis van artikel 3, § 1, tweede lid, en de in-, uit- en doorvoer en de overbrenging van goederen waarvan de in-, uit- en doorvoer en de overbrenging op basis van dit decreet aan een vergunning onderworpen is zonder geldige vergunning of op een manier die strijdig is met de gebruiksvoorwaarden van de toegekende vergunning, wordt bestraft met een gevangenisstraf die ten hoogste vijf jaar bedraagt en een geldboete van ten minste 250 euro en ten hoogste 250.000 euro of het dubbel van de waarde van d ...[+++]


« En Région wallonne, la chasse à tout grand gibier est interdite sur un territoire clôturé sous peine d'une amende de 200 à 1 000 francs.

« In het Waalse Gewest is het verboden te jagen op elk grof wild binnen een afgesloten terrein op straffe van een geldboete van BEF 200 tot 1 000.




D'autres ont cherché : sens interdit pour tout conducteur     amendement interdit toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement interdit toutes ->

Date index: 2021-06-25
w