5. souligne que la directive
2003/86 CE n'a pas encore été mise en œuvre d'une manière satisfaisante par tous les États m
embres, ce qui leur laisse une marge discrétionnaire importante vis-à-vis des femmes migrantes; invite la Commission à présenter, dans le cadre du rapport d'évaluation qu'elle doit élaborer,
des propositions d'amendement aux articles de la directive visant à réduire le temps requis pour permettre au/à la partena
...[+++]ire d'acquérir un statut autonome et indépendant de celui de leur époux, à faire en sorte qu'elles le conservent en cas de rupture du lien avec le conjoint (séparation, divorce, veuvage, etc.) et à supprimer la possibilité d'imposer des restrictions à l'accès au marché du travail et à toutes les prestations sociales; 5. benadrukt dat Richtlijn 2003/86/EG nog niet door alle lidstaten naar behoren ten uitvoer is gelegd, waardoor het nog steeds heel goed mogelijk is vrouwelijke immigranten te discrimineren; verzoekt de Commissie in de context van het evaluatieverslag dat zij moet indienen voorstellen te formuleren voor wijziging van de desbetreffe
nde artikelen die tot doel hebben de termijn voor het verwerven van een autonome en onafhankelijke status door een partner aanzienlijk te verkorten (indien mogelijk tot minder dan één jaar na aankomst) en erop toe te zien dat zij deze status behouden als de relatie met hun echtgenoot wordt verbroken (scheiding
...[+++] (van tafel en bed), overlijden van de echtgenoot, enz) en de mogelijke toegangsbeperkingen tot de arbeidsmarkt en alle maatschappelijke diensten weg te werken;