Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement purement technique " (Frans → Nederlands) :

Mme de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 5-1095/2) qui vise à donner suite à une observation formulée par le service d'Évaluation de la législation du Sénat et qui est un amendement purement technique.

Mevrouw de Bethune c.s. dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 5-1095/2), dat tegemoetkomt aan een opmerking van de dienst Wetsevaluatie en een zuiver technisch amendement is.


Mme Lanjri et consorts déposent l'amendement nº 32 (do c. Sénat, nº 4-825/2), qui vise à rectifier quelques fautes de frappe et qui est donc un amendement purement technique.

Mevrouw Lanjri c.s. dienen het amendement nr. 32 in (stuk Senaat, nr. 4-825/2), dat er toe strekt enkele typefouten te verbeteren. Het betreft dus een louter technische amendement.


L'amendement nº 46 de M. Vandenberghe (doc. Sénat, nº 2-509/3) est un amendement purement technique qui tend à remplacer les mots néerlandais « voor de raadkamer » par les mots « in raadkamer ».

Het amendement nr. 46 van de heer Vandenberghe (Stuk Senaat, 2-509/3) is zuiver technisch en strekt tot het vervangen van de woorden « voor de raadkamer » door de woorden « in raadkamer ».


L'auteur principal de l'amendement explique qu'il s'agit là d'un amendement purement technique et il renvoie à sa justification écrite.

De hoofdindiener van het amendement legt uit dat het om een louter technisch amendement gaat en hij verwijst naar zijn schriftelijke verantwoording.


L'amendement nº 46 de M. Vandenberghe (doc. Sénat, nº 2-509/3) est un amendement purement technique qui tend à remplacer les mots néerlandais « voor de raadkamer » par les mots « in raadkamer ».

Het amendement nr. 46 van de heer Vandenberghe (Stuk Senaat, 2-509/3) is zuiver technisch en strekt tot het vervangen van de woorden « voor de raadkamer » door de woorden « in raadkamer ».


− Monsieur le Président, c’est un amendement purement technique, afin de prendre en considération la date d’entrée en vigueur du règlement instituant l’autorité européenne des marchés financiers et le fait que le présent règlement ne pourra entrer en vigueur qu’à une date postérieure.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit is een puur technisch amendement teneinde rekening te houden met de inwerkingtreding van de verordening tot oprichting van een Europese Autoriteit voor effecten en markten en met het feit dat de huidige verordening pas op een latere datum in werking kan treden.


– Madame la Présidente, il s’agit d’un amendement purement technique.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dit is een puur technisch amendement.


Il s'agit d'un amendement purement technique.

Dit is een puur technisch amendement.


Cet amendement est un amendement purement technique destiné à préciser les premières dates ou périodes de référence fixées pour la transmission des données.

Dit is een technisch AM om de eerste referentiedata of de perioden waarvoor gegevens moeten worden doorgegeven, te specificeren.


Même si le rapport de M. van Velzen est tout ? fait technique, les questions purement techniques finissent par recouper deux problèmes d'une autre technicité et que l'on retrouve d'ailleurs dans les amendements? : l'accès de tous, l'accès démocratique ? ce marché de la société de l'information, ainsi que la définition d'un service public qui s'appelle désormais service universel, sans oublier le développement d'un contenu pour ces circuits de l'information et de la communication, contenu dont je ne cesse de m'éton ...[+++]

Hoewel het verslag van de heer Van Velzen geheel technisch van aard is, kunnen de puur technische kwesties onderverdeeld worden in twee verschillende problemen, wat trouwens ook teruggevonden kan worden in de amendementen. Het gaat hierbij om toegang voor allen, om democratische toegang tot de markt van de informatiemaatschappij, evenals om definiëring van een openbare dienst die voortaan universele dienst heet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement purement technique ->

Date index: 2022-10-23
w