Après avoir consulté la majorité des coordinateurs, je souhaiterais que la plénière
ne vote que sur les amendements individuels et je demande un report du vote sur le projet de rés
olution législative afin de bénéficier d’une occasion supplémentaire de négocier nos amendements avec la Commission et le Conseil, ce qui permettrait de prendre également en con
sidération les avis exprimés par la commission des affaires étrangères, des dr
...[+++]oits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, selon lesquels les négociations devraient imposer de nouvelles priorités par rapport à la Russie et aux nouveaux États indépendants.
Met goedvinden van de meerderheid van de coördinatoren wil ik u verzoeken de plenaire vergadering over de afzonderlijke amendementen te laten stemmen, maar de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uit te stellen. Daardoor hebben we meer tijd om met Commissie en Raad over onze amendementen te onderhandelen en kunnen we tevens tegemoetkomen aan de wens van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid om in de onderhandelingen nieuwe prioriteiten voor Rusland en de Nieuwe Onafhankelijke Staten vast te stellen.