Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements contestés nous » (Français → Néerlandais) :

Cet amendement a été justifié comme suit : « L'article 330 proposé organise une procédure similaire pour l'action en contestation de reconnaissance et pour l'action en contestation de présomption de paternité. Tout d'abord, l'amendement proposé entend limiter les titulaires d'action aux personnes véritablement intéressées à savoir le mari, la mère, l'enfant et la personne qui revendique la paternité ou la maternité de l'enfant. Ensuite, il nous parait nécessaire d ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het voorgestelde artikel 330 zorgt zowel voor de vordering tot betwisting van de erkenning als voor de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap voor een soortgelijke procedure. Ten eerste beoogt het voorgestelde amendement degenen die een vordering mogen instellen te beperken tot de personen die daadwerkelijk belanghebbenden zijn, namelijk de echtgenoot, de moeder, het kind en de persoon die het vaderschap of het moederschap van het kind opeist. Vervolgens lijkt het ons nodig de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen door eensdeels het bezit van staat te behouden die overeenstemt me ...[+++]


Je dois informer la plénière que si nous commençons par voter les amendements de la commission budgétaire, qui n’ont pas été contestés par le groupe Verts/ALE, leurs amendements diminueront ensuite le Fonds européen de développement régional de 300 millions d’euros en paiements.

Ik moet de plenaire vergadering meedelen dat, als we eerst over de amendementen van de Begrotingscommissie stemmen, die niet door de Verts/ALE-Fractie werden betwist, hun daaropvolgende amendement een daling van de betalingen uit hoofde van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling van 300 miljoen euro zal inhouden.


C’est plus contestable encore – indépendamment du travail qu’a fourni M. Corbett – quand on voit qu’un amendement pourtant rejeté par la commission institutionnelle nous revient avec l’aval des deux principaux groupes de cette Assemblée pour modifier, dans un cas dont on sait très bien qu’il est individuel, la disposition traditionnelle commune à tous les régimes parlementaires du monde, selon laquelle la séance inaugurale est présidée par le doyen d’â ...[+++]

Wat nog twijfelachtiger is – los van het werk dat de heer Corbett heeft verricht –, is dat een amendement dat door de Commissie constitutionele zaken is verworpen, weer opnieuw wordt ingediend door twee belangrijke fracties in dit Parlement, om een traditionele bepaling, die alle parlementen in de wereld met elkaar gemeen hebben, namelijk dat het oudste lid de openingszitting mag voorzitten, te wijzigen, waarbij we heel goed weten dat het hier om een specifieke persoon gaat.


Nous pouvons certainement voter les amendements oraux? Ne pouvons-nous pas simplement voter sur «en contestation de propriété» et voir ensuite s’il y a une majorité ou non?

Kunnen we niet gewoon stemmen over de onderdelen over betwist eigendom en dan kijken of het een meerderheid haalt of niet?


Il existe également de bonnes raisons pour nous féliciter nous-mêmes, au sein de cette Assemblée, pour avoir voté en faveur du très contesté amendement 45, qui a rendu la victoire possible.

En verder is er feitelijk reden om onszelf in deze zaal te bedanken, omdat wij voor het zeer veel besproken amendement 45 hebben gestemd, die de overwinning mogelijk heeft gemaakt.


Il existe également de bonnes raisons pour nous féliciter nous-mêmes, au sein de cette Assemblée, pour avoir voté en faveur du très contesté amendement 45, qui a rendu la victoire possible.

En verder is er feitelijk reden om onszelf in deze zaal te bedanken, omdat wij voor het zeer veel besproken amendement 45 hebben gestemd, die de overwinning mogelijk heeft gemaakt.


Dans le cadre d'un précédent amendement à la Constitution hongroise, j'avais demandé à la Commission, non seulement au nom de la Belgique mais aussi au nom du Benelux, lors du Conseil Affaires générales de janvier 2012, d'examiner en détail les amendements contestés. Nous avons suivi cette procédure.

In het kader van een vorig amendement op de Hongaarse Grondwet heb ik op de Raad Algemene Zaken van januari 2012, niet alleen uit naam van België, maar ook uit naam van Luxemburg, de Commissie gevraagd de betwiste amendementen grondig te onderzoeken.


Nous avons à nouveau déposé un amendement à la proposition du Sénat de ne rendre aucun avis motivé. Dans cet amendement, nous indiquons que le Sénat estime que la COCOF conteste en fait la compétence de la Communauté flamande.

We hebben opnieuw een amendement ingediend op het voorstel van de Senaat om geen gemotiveerd advies uit te brengen, waarin we zeggen dat de Senaat van oordeel is dat de COCOF eigenlijk de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap betwist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements contestés nous ->

Date index: 2024-03-04
w