Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements proposés portent " (Frans → Nederlands) :

Les amendements proposés portent donc principalement sur le rôle des régions dans ce processus, y compris l'exigence de transmettre également les statistiques démographiques régionales (le cas échéant) à Eurostat afin qu'il puisse également être fait état des différences régionales en matière de développement démographique.

De amendementen richten zich daarom vooral op de rol van de regio's in dit proces, inclusief het vereiste om ook regionale demografische statistieken (voor zover die voorhanden zijn) door te geven aan Eurostat, zodat ook de regionale verschillen van demografische ontwikkelingen aangegeven kunnen worden.


Les amendements proposés portent sur les aspects suivants de la proposition:

De voorgestelde amendementen hebben betrekking op de volgende aspecten van het voorstel:


Les autres amendements proposés portent sur les points suivants:

Andere voorgestelde amendementen hebben betrekking op de volgende punten:


3) les amendements proposés par la partie arménienne portent sur des questions de détail et ne portent pas atteinte à l'essence du texte de base de l'UEBL (par ex. : définition des « nationals « et des « companies » à l'art. 1, § 1, a, b et à l'art. 5, § 2, nouveau titre pour l'art. 4, insertion d'une clause fiscale dans l'art 5, § 1, insertion d'un nouvel art. 13 prévoyant la possibilité d'amender l'accord moyennant le consentement mutuel des parties).

3) amenderingen van Armeense zijde die betrekking hebben op detailkwesties en aan de essentie van de BLEU-basistekst niet raken (voorbeelden : omschrijving « nationals » en « companies » in art. 1, § 1, a, b en art. 5, § 2, nieuwe titel in art. 4, inlassen fiscale clausule in art 5, § 1, inlassen van nieuw art. 13 aangaande de mogelijkheid het akkoord te amenderen met wederzijdse toestemming).


3) les amendements proposés par la partie arménienne portent sur des questions de détail et ne portent pas atteinte à l'essence du texte de base de l'UEBL (par ex. : définition des « nationals « et des « companies » à l'art. 1, § 1, a, b et à l'art. 5, § 2, nouveau titre pour l'art. 4, insertion d'une clause fiscale dans l'art 5, § 1, insertion d'un nouvel art. 13 prévoyant la possibilité d'amender l'accord moyennant le consentement mutuel des parties).

3) amenderingen van Armeense zijde die betrekking hebben op detailkwesties en aan de essentie van de BLEU-basistekst niet raken (voorbeelden : omschrijving « nationals » en « companies » in art. 1, § 1, a, b en art. 5, § 2, nieuwe titel in art. 4, inlassen fiscale clausule in art 5, § 1, inlassen van nieuw art. 13 aangaande de mogelijkheid het akkoord te amenderen met wederzijdse toestemming).


L'amendement proposé retient les critères proposés par la Fédération royale des notaires d'actes ayant des répercussions importantes sur la consistance du patrimoine de l'enfant, ou qui portent sur un élément de ce patrimoine dont la valeur dépasse le dixième de sa valeur totale.

Dit amendement neemt de criteria over die zijn voorgesteld door de Koninklijke Federatie van notarissen : handelingen die de omvang van het vermogen van het kind aanzienlijk kunnen beïnvloeden of die betrekking hebben op een vermogensbestanddeel waarvan de waarde één tiende van de totale waarde van het vermogen te boven gaat.


L'amendement proposé retient les critères proposés par la Fédération royale des notaires d'actes ayant des répercussions importantes sur la consistance du patrimoine de l'enfant, ou qui portent sur un élément de ce patrimoine dont la valeur dépasse le dixième de sa valeur totale.

Dit amendement neemt de criteria over die zijn voorgesteld door de Koninklijke Federatie van notarissen : handelingen die de omvang van het vermogen van het kind aanzienlijk kunnen beïnvloeden of die betrekking hebben op een vermogensbestanddeel waarvan de waarde één tiende van de totale waarde van het vermogen te boven gaat.


Les deux intervenants précédents restent partisans d'une réforme beaucoup plus poussée et proposent à cet effet une série d'amendements qui portent sur le chapitre relatif aux commissions.

De twee vorige sprekers blijven pleitbezorgers van een veel verdergaande hervorming en stellen met dat doel een reeks amendementen op het hoofdstuk over de commissies voor.


C'est pourquoi les amendements proposés portent sur la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances lors de la définition des programmes d'éducation, sur l'accès des femmes et leur participation aux programmes par le biais de critères et de procédures de sélection ventilés entre femmes et hommes, sur la représentation équilibrée entre les genres dans le comité du programme et sur la collecte de données reposant sur le genre dans le rapport d'évaluation du programme.

Derhalve refereren de voorgestelde amendementen met name aan de concrete toepassing van het gelijkekansenprincipe bij de definitie van onderwijsprogramma's, aan de toegang tot en de deelname van vrouwen aan het programma op basis van gendergevoelige selectiecriteria en -procedures, aan een uitgebalanceerde vertegenwoordiging in het programmacomité, en aan de opneming van gendergerelateerde gegevens in de over het programma uit te brengen evaluatieverslagen.


Les amendements proposés portent sur le principe de bonne gestion financière et de mise en oeuvre efficace des actions financées au titre du programme spécifique.

De hierna voorgestelde amendementen omvatten onder meer het idee van deugdelijk financieel beheer en efficiënte uitvoering van de uit het specifieke programma gefinancierde acties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements proposés portent ->

Date index: 2024-12-07
w