Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements proposés tels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)


Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord entre les Gouv. des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Prot. d'adh. du Gouv. de la Rép. italienne (.), et par les Prot. d'adh. des Gouv. du Royaume d'Espagne et de la Rep. Portuguaise

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ...(zie verder onder NOTES)


Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Spanje tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ... (zie verder onder NOTES)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, les auteurs de l'amendement nº 9, soumis à l'avis de la section de législation, estiment que l'article 19, alinéa 3, proposé, tel qu'amendé, des lois coordonnées accorde à une catégorie spécifique de personnes morales de droit privé, en l'occurrence à celles qui estent en justice pour la protection de l'environnement, un régime préférentiel spécial leur permettant d'introduire une requête auprès du Conseil d'État, alors ...[+++]

De indieners van amendement nr. 9, dat voor advies aan de afdeling wetgeving is voorgelegd, menen daarentegen dat het voorgestelde artikel 19, derde lid, van de gecoördineerde wetten, zoals het wordt gewijzigd, aan een specifieke categorie van privaatrechtelijke rechtspersonen, zijnde deze die optreden voor de milieubescherming, een bijzondere voorkeursregeling verschaft om een verzoekschrift in te dienen bij de Raad van State, terwijl andere instanties die collectieve belangen verdedigen niet van deze regeling kunnen genieten. Ze vragen zich ook af of dit geen discriminatie in het leven roept waardoor een onderscheid gemaakt wordt naarg ...[+++]


MM. Vandenberghe et D'Hooghe déposent un sous-amendement à l'amendement nº 242 (amendement nº 300, do c. Sénat, nº 2-283/13) qui vise à rétablir, en ce qui concerne les obligations comptables des associations, le texte de l'article 17 proposé tel qu'il avait été adopté par la Chambre.

De heren Vandenberghe en D'Hooghe dienen een subamendement in op amendement nr. 242 (amendement nr. 300, stuk Senaat, nr. 2-283/13), dat de tekst van het voorgestelde artikel 17, betreffende de boekhoudkundige verplichtingen van de verenigingen, zoals het door de Kamer werd goedgekeurd wil herstellen.


La ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, marque son accord sur le texte proposé, tel qu'il a été sous-amendé par les amendements de M. Deprez et consorts.

De minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, stemt in met de voorgestelde tekst zoals hij gesubamendeerd wordt door de amendementen van de heer Deprez c.s.


L'article 6 proposé, tel qu'il serait sous-amendé par l'amendement nº 20, doit donc être lu en ce sens qu'il s'agit du propriétaire du chien visé à l'article 5.

Het voorgesteld artikel 6, zoals het zou worden gesubamendeerd door amendement nr. 20, moet dan ook in die zin worden gelezen dat het gaat om de eigenaar van de hond als bedoeld in artikel 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. L'amendement proposé des Statuts du Fonds monétaire international, tel que décrit à l'annexe II de la présente Résolution (« Proposition d'amendement des statuts du Fonds monétaire international relative à la réforme du Conseil d'administration ») est approuvé.

12. De voorgestelde amendering van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds, zoals beschreven in Bijlage II bij deze Resolutie (« Voorstel tot amendering van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds met betrekking tot de hervorming van de Raad van Beheer ») wordt goedgekeurd.


Les amendements proposés visent principalement à compléter la proposition de la Commission avec certains éléments sur lesquels il conviendrait d'insister davantage, tels que l'importance des projets communs entre plusieurs parties prenantes, les projets de moindre envergure, la mise en réseau, le principe de diversité géographique et la nécessité de toucher les groupes difficiles à atteindre.

De voorgestelde amendementen hebben hoofdzakelijk tot doel het voorstel van de Commissie aan te vullen met onderdelen die mogelijk extra nadruk behoeven, zoals het belang van gezamenlijke projecten met meerdere belanghebbenden, kleinschalige projecten, netwerkvorming, het beginsel van geografische diversiteit en de noodzaak moeilijk te bereiken groepen in te sluiten.


Compte tenu des amendements proposés, tels que d'une part les dispositions en matière de contrôle de légalité et de garanties de procédures, et d'autre part les dispositions relatives à l'institution d'une procédure de concertation, ce comité devient superflu.

Gezien de voorgestelde amendementen, zoals enerzijds de bepalingen inzake het wettigheidstoezicht en de procedurele garanties, en anderzijds de bepalingen inzake de invoering van een procedure van overleg, wordt dit comité overbodig.


– (DE) Monsieur le Président, maintenant que le Parlement, dans son infinie sagesse, a adopté l'amendement de compromis 62, l'amendement 61 tel que proposé par le groupe ALDE devient superflu et est retiré en conséquence.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, nu het Parlement in zijn oneindige wijsheid compromisamendement 62 heeft aangenomen, is amendement 61 van de ALDE-Fractie overbodig geworden.


La Commission estime, par conséquent, qu’une référence à ces conclusions dans les considérants du règlement proposé, tel que suggéré par l’amendement 17, est la manière la plus appropriée d’inclure ces aspects et est donc en mesure d’accepter l’amendement 17.

De Commissie is derhalve van mening dat een verwijzing naar deze conclusies in de overwegingen van de voorgestelde verordening, zoals die wordt geopperd met amendement 17, de beste manier is om deze aspecten te integreren en daarom aanvaard de Commissie amendement 17.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de faire quelques commentaires sur les amendements et de revenir ensuite sur l’objectif et le champ d’application de cette proposition, car un nombre important d’amendements proposés par le Parlement, tels que ceux portant sur de meilleures ou de nouvelles définitions de termes, renforcent et clarifient la proposition de la Commission. La Commission peut accepter bon nombre d’entre eux en tout ou en partie.

Een aanzienlijk aantal van de door het Parlement voorgestelde amendementen, zoals die betreffende betere of nieuwe definities van gebruikte termen, versterken en verduidelijken het Commissievoorstel en de Commissie kan veel van die amendementen in meerdere of mindere mate wel aanvaarden.




Anderen hebben gezocht naar : amendements proposés tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements proposés tels ->

Date index: 2024-11-22
w