Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements proposés visent " (Frans → Nederlands) :

Les amendements proposés visent à remédier à ces insuffisances par la réécriture des articles 11 et 12.

De voorgestelde aanpassing van de artikelen 11 en 12 van de Conventie beoogt een oplossing te bieden aan deze beperkingen.


Les amendements proposés visent à améliorer la lisibilité et à renforcer l'applicabilité du projet en restituant, en grande partie, le texte du projet transmis par la Chambre des représentants et en laissant inchangée l'adaptation à la Convention de Paris sur l'utilisation des marques déposées, telle qu'adoptée à l'unanimité par la Commission des Affaires sociales.

De voorgestelde amendering strekt ertoe de duidelijkheid en de toepasbaarheid van het ontwerp te versterken door de tekst van het ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers grotendeels te herstellen en de aanpassing aan het Verdrag van Parijs over het gebruik van merknamen, zoals door de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden eenparig aangenomen, ongewijzigd te handhaven.


Les amendements proposés visent à améliorer la lisibilité et à renforcer l'applicabilité du projet en restituant, en grande partie, le texte du projet transmis par la Chambre et en laissant inchangée l'adaptation à la Convention de Paris sur l'utilisation des marques déposées, telle qu'adoptée à l'unanimité par la Commission des Affaires sociales.

Dit amendement beoogt de duidelijkheid en de toepasbaarheid van het ontwerp te versterken door de Kamer overgezonden tekst grotendeels te herstellen en de aanpassing aan het Verdrag van Parijs over het gebruik van merknamen, zoals door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden eenparig aangenomen, ongewijzigd te handhaven.


Les amendements proposés visent à le faire, d'une part, en modifiant la réglementation applicable aux travailleurs du secteur privé et, d'autre part, en modifiant la loi du 18 septembre 1986 instituant le congé politique pour les membres du personnel des services publics.

De voorgestelde amendementen hebben dan ook tot doel dit te bewerkstellingen, enerzijds, door wijziging van de regeling voor werknemers in de privé-sector doch ook door wijziging van de wet van 18 september 1986 met betrekking tot de personeelsleden uit de overheidssector.


D'autres amendements proposés visent à simplement restaurer une certaine cohérence des dispositions de la directive et à en faciliter l'application: c'est le cas des amendements aux alinéas 2 et 3 de l'article 4.

Met andere amendementen beoogt zij eenvoudigweg de samenhang tussen de verschillende bepalingen van de richtlijn te herstellen en de toepassing ervan te vereenvoudigen: dat is in concreto het geval met de amendementen op alinea 2 en 3 van artikel 4.


Les amendements proposés visent, d'une part, à clarifier que la responsabilité des personnes morales doit s'intégrer dans les systèmes nationaux existants, c'est-à-dire que l'incrimination des personnes morales n'est envisageable que lorsqu'elle est déjà prévue dans les États membres.

De amendementen hebben enerzijds tot doel duidelijk te maken dat de aansprakelijkheid van rechtspersonen in de bestaande nationale systemen moet worden ondergebracht, d.w.z. dat strafbaarheid van rechtspersonen alleen in aanmerking kan worden genomen als deze in de lidstaten reeds bestaat.


Dans ce contexte, les amendements proposés visent à:

In dat opzicht strekken de voorgestelde amendementen ertoe :


Les amendements proposés visent à soutenir la proposition de la Commission à cette fin, tout en préservant l'autonomie des États membres dans leur négociation d'accords avec des pays tiers.

De voorgestelde amendementen steunen daarom het Commissievoorstel, en zorgen tegelijk voor behoud van de zelfstandigheid van de lidstaten bij het onderhandelen over overeenkomsten met derde landen.


Outre les amendements qui précisent que l'établissement de normes internationales minimales ne justifie en aucun cas l'affaiblissement des normes européennes existantes lorsque celles-ci offrent un niveau de protection plus élevé, d'autres amendements proposés visent à aligner plus rigoureusement le texte de la directive relative au contrôle par l'État du port sur celui de la CTM.

Naast de amendementen waarin verduidelijkt wordt dat internationale minimumnormen geen aanleiding mogen zijn om bestaande, strengere Europese normen te ondermijnen, wordt met andere voorgestelde wijzigingen getracht de tekst van de richtlijn havenstaatcontrole beter te doen aansluiten op die van het MLC.


Amendements 3 à 6 - Les amendements proposés visent à donner une dimension concrète au droit individuel de chaque député, consacré par l'article 5 du statut, de déposer une proposition d'acte communautaire dans le cadre du droit d'initiative du Parlement.

Amendementen 3 t/m 6 - Met de voorgestelde amendementen wordt beoogd een concrete dimensie te geven aan het initiatiefrecht van elk lid, als vastgelegd in artikel 5 van het Statuut, om in het kader van het initiatiefrecht van het Parlement een voorstel voor een communautair besluit in te dienen.




Anderen hebben gezocht naar : amendements proposés visent     d'autres amendements proposés visent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements proposés visent ->

Date index: 2022-11-04
w