Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements seront soumis » (Français → Néerlandais) :

M. Moens dépose un amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 2-290/3) qui vise à ajouter, in fine de l'article 12, un 4º, qui aura pour conséquence que les chefs de cabinet et les chefs de cabinet adjoints des commissaires du gouvernement des communautés et des régions seront soumis à la loi spéciale du 2 mai 1995.

De heer Moens dient een amendement nr. 9 (stuk Senaat, nr. 2-290/3) in, dat ertoe strekt aan het slot van artikel 12 een 4º in te voegen dat tot gevolg heeft dat ook de kabinetschefs en adjunct-kabinetschefs van de regeringscommissarissen van gemeenschappen en gewesten aan de bijzondere wet van 2 mei 1995 zouden worden onderworpen.


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 9, visant à insérer un article 132bis (nouveau), qui dispose que tous les arrêtés pris en exécution du projet à l'examen seront soumis pour approbation aux Chambres législatives.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen een amendement nr. 9 in dat ertoe strekt om een artikel 132bis (nieuw) in te voegen dat bepaalt dat alle besluiten, genomen ter uitvoering van voorliggend ontwerp, ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Wetgevende Kamers.


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 9, visant à insérer un article 132bis (nouveau), qui dispose que tous les arrêtés pris en exécution du projet à l'examen seront soumis pour approbation aux Chambres législatives.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen een amendement nr. 9 in dat ertoe strekt om een artikel 132bis (nieuw) in te voegen dat bepaalt dat alle besluiten, genomen ter uitvoering van voorliggend ontwerp, ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Wetgevende Kamers.


Cet article précise que les amendements adoptés par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe selon la procédure décrite aux articles 12 et 13 de la Convention seront soumis pour approbation aux assemblées législatives.

In dit artikel wordt nader bepaald dat de door het Comité van ministers van de Raad van Europa aangenomen amenderingen volgens de in de artikelen 12 en 13 van het verdrag omchreven procedure ter goedkeuring worden voorgelegd aan de wetgevende vergaderingen.


L'acte de saisine indique l'objet de la demande et, le cas échéant, les projets, propositions et amendements qui seront soumis à la commission ».

De akte waarbij de commissie wordt aangezocht, vermeldt het onderwerp van het verzoek en, in voorkomend geval, de ontwerpen, voorstellen en amendementen die aan de commissie zullen worden voorgelegd».


3. Si, lors de la deuxième lecture, la Chambre adopte des amendements, elle peut décider qu'ils seront soumis à une troisième lecture et que le vote sur l'ensemble du projet ou de la proposition sera ajourné à une séance ultérieure.

3. Indien de Kamer tijdens de tweede lezing amendementen aanneemt, kan zij beslissen dat hierover een derde lezing plaatsheeft en dat de stemming over het geheel van het wetsontwerp of -voorstel tot een latere vergadering wordt verdaagd.


Pour ce qui concerne les modalités de la perception de l'amende aux articles 11 et 12 du texte soumis à l'avis, elles seront reprises dans un nouvel arrêté royal qui sera soumis à la délibération du Conseil des Ministres.

De modaliteiten van de inning van de boete in de artikels 11 en 12 van de tekst, zoals voorgelegd voor advies, zullen hernomen worden in een nieuw koninklijk besluit dat zal voorgelegd worden voor overleg in Ministerraad.


Les dispositifs d’adaptation en hauteur proprement dits seront soumis aux essais de résistance décrits au paragraphe 7.5.2 du présent règlement dans le cas où ils n’ont pas été essayés sur le véhicule en application du règlement no 14 (dans sa dernière version d’amendements) relatif aux ancrages des ceintures de sécurité.

De sterkte van de eigenlijke verstelsystemen voor de gordelhoogte wordt overeenkomstig punt 7.5.2 getest, voor zover ze niet op het voertuig zelf zijn getest overeenkomstig (de recentste versie van) Reglement nr. 14 betreffende de verankeringen van veiligheidsgordels.


Considérant que plusieurs imprécisions ont été observées sur les documents graphiques du projet de plan; que ces imprécisions ne mettent pas en cause les options du projet de plan; qu'il convient cependant d'amender les documents graphiques qui seront soumis à l'enquête publique;

Overwegende dat verschillende onduidelijkheden werden vastgesteld op de grafische documenten van het ontwerpplan; dat deze onduidelijkheden de opties van het ontwerpplan niet in het gedrang brengen; dat de grafische documenten die ter openbaar onderzoek zullen voorgelegd worden evenwel moeten gewijzigd worden;


Considérant que plusieurs imprécisions ont été observées sur les documents graphiques du projet de plan; que ces imprécisions ne mettent pas en cause les options du projet de plan; qu'il convient cependant d'amender les documents graphiques qui seront soumis à l'enquête publique;

Overwegende dat verschillende onnauwkeurigheden werden vastgesteld in de grafische documenten van het ontwerpplan; dat deze onnauwkeurigheden geen afbreuk doen aan de keuzes van het ontwerp-plan; dat het evenwel vereist de grafische documenten aan te passen die onderworpen zullen worden aan het openbaar onderzoek;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements seront soumis ->

Date index: 2022-04-28
w