Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendes seront fixées » (Français → Néerlandais) :

Nous craignons des ravages dans le secteur les prochains mois (...) Un établissement Horeca qui n'est pas en règle avec la caisse blanche recevra une première amende de 1.500 euros. Pour les récidivistes, les amendes seront fixées à 5.000 euros.

De komende maanden zullen volgens de voorzitter van het NSZ voor een kaalslag in de sector zorgen: "Een horecazaak die niet in orde is met de witte kassa krijgt in eerste instantie een boete van 1.500 euro, maar bij herhaaldelijke overtredingen bedraagt de boete telkens 5.000 euro.


M. Hellings dépose un amendement nº 2 (do c. Sénat 5-2366/2) qui vise à prévoir que les mesures pour assurer la gestion et la sécurité (fiabilité, confidentialité, disponibilité, traçabilité et intégrité) des données à caractère personnel seront fixées par arrêté royal et non pas par des directives ministérielles, comme cela est prévu dans le projet de loi.

De heer Hellings dient amendement nr. 2 in (St. Senaat, 5-2366/2) dat ertoe strekt de maatregelen die nodig zijn om het beheer en de veiligheid (betrouwbaarheid, vertrouwelijkheid, beschikbaarheid, traceerbaarheid en integriteit) van de persoonsgegevens te waarborgen, vast te stellen bij koninklijk besluit en niet bij ministeriële richtlijnen, zoals het wetsontwerp bepaalt.


Lors de la discussion du projet de résolution déposé en conclusion de l'examen du rapport de M. Staes, l'Assemblée a adopté un amendement prévoyant la création d'un groupe de travail qui devrait tenter d'esquisser un premier projet de Constitution européenne en concertation avec l'UE. Ce projet va plus loin que la Déclaration des droits de l'homme et doit créer un cadre dans lequel les valeurs typiquement européennes (démocratie, respect de l'État de droit, et c.) seront fixées, définies et corrélées avec les aspi ...[+++]

Bij de bespreking in de Assemblee van de ontwerpresolutie ingediend naar aanleiding van het verslag van de heer Staes, werd een amendement aanvaard dat de instelling van een werkgroep voorziet die, in samenspraak met de EU, een eerste profiel zou proberen uit te tekenen van een Europese grondwet. Dit gaat verder dan de Europese Verklaring van de rechten van de mens en moet een kader scheppen waarin de typisch Europese waarden (democratie, respect voor de rechtsstaat, ..) worden bepaald en omschreven en gerelateerd worden aan de verwachtingen van de Europese burgers.


M. Hellings dépose un amendement nº 2 (do c. Sénat 5-2366/2) qui vise à prévoir que les mesures pour assurer la gestion et la sécurité (fiabilité, confidentialité, disponibilité, traçabilité et intégrité) des données à caractère personnel seront fixées par arrêté royal et non pas par des directives ministérielles, comme cela est prévu dans le projet de loi.

De heer Hellings dient amendement nr. 2 in (St. Senaat, 5-2366/2) dat ertoe strekt de maatregelen die nodig zijn om het beheer en de veiligheid (betrouwbaarheid, vertrouwelijkheid, beschikbaarheid, traceerbaarheid en integriteit) van de persoonsgegevens te waarborgen, vast te stellen bij koninklijk besluit en niet bij ministeriële richtlijnen, zoals het wetsontwerp bepaalt.


L'intervenant déposera dès lors des amendements permettant d'accorder des primes, dont les modalités seront fixées par arrêté royal, pour les établissements horeca qui appliquent l'interdiction générale de fumer avant 2012.

Spreker zal dan ook amendementen indienen die het mogelijk maken om premies toe te kennen, waarvan de modaliteiten bij koninklijk besluit zullen worden vastgelegd, voor die horecazaken die een algemeen rookverbod invoeren vóór 2012.


Un système de primes s’appliquera aux voitures dont les émissions sont inférieures à la limite fixée, tandis que des amendes seront imposées aux fabricants de voitures dont les émissions dépassent cette limite.

Er zal een bonussyteem gelden voor auto’s waarvan de uitstoot onder de gespecificeerde limietwaarde blijft, terwijl sancties zullen worden opgelegd aan fabrikanten van auto’s waarvan de uitstoot de limietwaarde overschrijdt.


« En cas de concours d'un ou de plusieurs délits avec une ou plusieurs contraventions, toutes les amendes et les peines de l'emprisonnement correctionnel seront cumulées, dans les limites fixées par l'article suivant».

« Bij samenloop van één of meer wanbedrijven met één of meer overtredingen worden alle geldboeten en correctionele gevangenisstraffen samen opgelegd binnen de grenzen in het volgende artikel bepaald».


- Les amendes seront bien sûr fixées à l'intérieur des marges fixées par la loi et le Collège des procureurs généraux définira une politique sur cette base.

- De geldboetes zullen uiteraard worden bepaald binnen de mogelijkheden die door de wet worden gecreëerd en het College van procureurs-generaal zal op basis daarvan een beleid ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendes seront fixées ->

Date index: 2022-07-13
w