Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amené votre commission " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs articles des lois en question contiennent des dispositions qui ont amené votre commission à suivre de près cette matière :

Verschillende artikelen van de wetten bevatten bepalingen die uw commissie ertoe noopten om deze materie van dichtbij te blijven volgen :


Le cas échéant et en fonction de la charge de travail résultant des activités précitées, vous pourriez être amené à apporter votre concours en qualité de juriste au fonctionnement de la commission de nomination et de désignation (réunie).

In voorkomend geval en in functie van de werklast voortkomend uit de voornoemde activiteiten kan uw bijdrage als jurist worden gevraagd voor de werking van de (Verenigde) benoemings- en aanwijzingscommissie.


Cette jurisprudence qui a conduit au dépôt de projets dits «mixtes» nous amène à poser certaines questions en ce qui concerne le respect des dispositions constitutionnelles et aux réflexions techniques suivantes sur lesquelles se fondait la circulaire du Premier Ministre du 19 avril 1996 qui vous a été transmise lors de la réunion précédente de votre Commission.

Deze jurisprudentie, die tot de indiening van de zogenaamde «gemengde wetsontwerpen» heeft geleid, roept een aantal vragen op met betrekking tot de naleving van grondwettelijke bepalingen en leidt ons tot volgende technische bedenkingen, die tevens de grondslag vormden van de omzendbrief van de Eerste Minister van 19 april 1996, die U ontvangen heeft tijdens de vorige vergadering van Uw Commissie.


Cette jurisprudence qui a conduit au dépôt de projets dits «mixtes» nous amène à poser certaines questions en ce qui concerne le respect des dispositions constitutionnelles et aux réflexions techniques suivantes sur lesquelles se fondait la circulaire du Premier Ministre du 19 avril 1996 qui vous a été transmise lors de la réunion précédente de votre Commission.

Deze jurisprudentie, die tot de indiening van de zogenaamde «gemengde wetsontwerpen» heeft geleid, roept een aantal vragen op met betrekking tot de naleving van grondwettelijke bepalingen en leidt ons tot volgende technische bedenkingen, die tevens de grondslag vormden van de omzendbrief van de Eerste Minister van 19 april 1996, die U ontvangen heeft tijdens de vorige vergadering van Uw Commissie.


12. Votre rapporteur n'est pas en mesure d'apprécier le raisonnement juridique qui a amené la commission compétente à conseiller au Président de ne pas déposer d'observations dans les cas précités.

12. De rapporteur verkeert niet in de positie de juridische overwegingen te evalueren die in bovenstaande gevallen een rol hebben gespeeld bij het besluit van de bevoegde commissie de Voorzitter te adviseren geen opmerkingen in te dienen.


Ce problème préoccupe notre commission depuis des années, vous le savez bien, et il a amené votre Commission, en accord avec la nôtre, à susciter la mise en œuvre de quelques centaines de projets d’études destinés à trouver si possible une solution.

U weet dat dat een probleem is dat onze commissie al vele jaren bezighoudt, en uw Commissie heeft met instemming van onze parlementaire commissie honderden studies laten uitvoeren om een oplossing te vinden voor dit probleem - als het al oplosbaar is.


La commission des pétitions a reçu le rapport annuel du Médiateur européen, lequel traite des activités menées par ce dernier durant l’année écoulée. Ce qui m’amène à vous remercier pour votre travail fantastique.

In zijn jaarverslag, dat men de Commissie verzoekschriften heeft doen toekomen, informeert de Ombudsman over zijn activiteiten in het afgelopen jaar. U hebt met uw verslag uitstekend werk geleverd, waar ik u hartelijk voor dank.


- Au nom du Parlement, Monsieur Brok, j’adresse mes remerciements à vous-même et aux autres rapporteurs pour le travail que votre commission a réalisé en traitant cette question d’une manière aussi cohérente tout au long de la législature et en l’amenant à présent à une conclusion positive.

- Mijnheer Brok, namens het Parlement wil ik u en de andere rapporteurs hartelijk bedanken voor de consequente wijze waarop uw commissie de behandeling van dit onderwerp ter hand genomen en tot een geslaagde afloop gebracht heeft.


Vous connaissez les motifs qui ont amené la Commission à proposer au Conseil et à votre Assemblée un ordre du jour long et un calendrier court pour Seattle.

U weet waarom de Commissie de Raad en dit Parlement een volle agenda en een kort tijdschema voor Seattle heeft voorgesteld.


Quand le président de la commission, qui est de votre formation politique, M. Dubié, dit amen à tout, vous ne pouvez faire ici des discours de cette nature.

De heer Dubié, voorzitter van de commissie en lid van uw fractie, zegt op alles amen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amené votre commission ->

Date index: 2022-06-04
w