Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amenée de courant
Aménagement hydroagricole
Barres d'amenée de courant
Bassin d'amenée
Bus-barres
Canal d'amenée
Canal d'irrigation
Conducteur
Drainage agricole
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Plan d'irrigation
Réseau d'amenée d'air
Réservoir d'amenée
Travaux hydroagricoles

Traduction de «amenée à décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bassin d'amenée | réservoir d'amenée

inlaatreservoir


amenée de courant | barres d'amenée de courant | bus-barres | conducteur

geleider | leiding | rail | stroomrail


aménagement hydroagricole [ canal d'amenée | canal d'irrigation | drainage agricole | plan d'irrigation | travaux hydroagricoles ]

watervoorziening in de landbouw [ aanvoerkanaal | afwatering | irrigatiekanaal | irrigatieschema | landbouwdrainage | werkzaamheden watervoorziening in de landbouw ]




décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est en définitive l'AFCN qui est amenée à décider, au cas par cas » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0967/003, p. 59).

Het is tenslotte het FANC dat - geval per geval - de knoop moet doorhakken » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/003, p. 59).


Si, au cours de la période de présentation de l’information financière, l’entité d’investissement ou l’une de ses filiales non consolidées a fourni, sans y être tenue par une obligation contractuelle, un soutien financier ou autre à une entité structurée non consolidée que l’entité d’investissement ne contrôlait pas et que ce soutien a abouti au contrôle de l’entité structurée par l’entité d’investissement, cette dernière doit fournir une explication des facteurs pertinents qui l’ont amenée à décider de fournir ce soutien.

Indien een beleggingsentiteit of een van haar niet-geconsolideerde dochterondernemingen, zonder daartoe contractueel verplicht te zijn, tijdens de verslagperiode financiële of andere steun heeft verleend aan een niet-geconsolideerde gestructureerde entiteit waarover de beleggingsentiteit geen zeggenschap had, en indien die steunverlening resulteerde in zeggenschap van de beleggingsentiteit over de gestructureerde entiteit, dan moet de beleggingsentiteit een verklaring vermelden van de relevante factoren die hebben geleid tot de beslissing om deze steun te verlenen.


L’État membre d’affiliation peut décider de rembourser d’autres frais connexes, tels que les frais d’hébergement et de déplacement, ou les frais supplémentaires que les personnes handicapées peuvent être amenées à exposer, en raison d’un ou de plusieurs handicaps, lorsqu’elles bénéficient de soins de santé transfrontaliers, conformément à la législation nationale et sous réserve de la présentation de documents suffisants précisant ces frais.

De lidstaten van aansluiting kunnen besluiten andere kosten die hiermee verband houden terug te betalen, zoals reis- en verblijfkosten, of extra kosten die personen met een handicap bij grensoverschrijdende gezondheidszorg moeten betalen als gevolg van een of meer handicaps, en wel overeenkomstig de nationale wetgeving en mits deze extra kosten voldoende met documenten gestaafd zijn.


Il appartient dès lors au ministre de la Défense de décider de citer le comptable en remboursement du débet3, à moins que, comme le ministre en évoque la possibilité dans un courrier du 7 juillet 2010, son administration soit amenée à demander la révision du compte arrêté4, en se fondant sur des pièces justificatives mises entre-temps en sa possession".

Het is dan ook aan de minister van Landsverdediging om te beslissen de rekenplichtige te dagvaarden met het oog op de terugbetaling van het tekort, tenzij - aangezien de minister de mogelijkheid ervan aanhaalt in een brief van 7 juli 2010 - zijn administratie ertoe wordt aangezet een herziening van de afgesloten rekening aan te vragen, op basis van de verantwoordingsstukken waarover hij ondertussen beschikt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réponses fournies par les autorités britanniques ont satisfait la Commission et l’ont amenée à décider qu’il n’y avait plus aucun motif de poursuivre la procédure d’infraction.

De antwoorden van de Britse autoriteiten hebben de Commissie tevredengesteld en geleid tot de beslissing dat er geen gronden waren om de inbreukprocedure voort te zetten.


En mars 2006, la commission statistique des Nations unies a approuvé la révision, par le groupe d'experts sur les classifications économiques et sociales internationales, de la structure amenée à devenir, sous le nom de CITI rév. 4, la norme internationale de classification des activités. Il a été décidé de procéder à une seconde révision de la nomenclature NACE (NACE Rév. 2) pour prendre en compte les évolutions technologiques et les mutations économiques structurelles.

In maart 2006 heeft de VN-Commissie voor de statistiek ingestemd met de door de groep van deskundigen op het gebied van internationale economische en sociale classificaties opgestelde herziene classificatieopbouw, de internationale norm voor de classificatie van activiteiten met de naam ISIC rev. 4. Om de technologische ontwikkeling en de structurele economische veranderingen weer te geven is besloten de NACE-classificatie andermaal te herzien - "NACE Rev. 2".


En sa séance du 13 juin 1994 (point 1.1 du procès-verbal), cet organe a décidé que la personne amenée à représenter la C. G.S.P. ou l'un de ses secteurs agissant en justice devait avoir été préalablement mandatée par le « Bureau exécutif de la Centrale ou du secteur, selon le cas ».

Tijdens zijn vergadering van 13 juni 1994 (punt 1.1 van het verslag) heeft dat orgaan beslist dat de persoon die ertoe wordt gebracht de A.C. O.D. of een van haar sectoren die in rechte treedt te vertegenwoordigen voorafgaandelijk moest worden gemandateerd door het « Uitvoerend Bureau van de Centrale of van de Sector, naargelang het geval ».


En sa séance du 13 juin 1994 (point 1.1 du procès-verbal), cet organe a décidé que la personne amenée à représenter la C. G.S.P. ou l'un de ses secteurs agissant en justice doit avoir été préalablement mandatée par le « Bureau exécutif de la Centrale ou du secteur, selon le cas ».

Tijdens zijn vergadering van 13 juni 1994 (punt 1.1 van het verslag) heeft dat orgaan beslist dat de persoon die de A.C. O.D. of één van haar sectoren die in rechte treedt moet vertegenwoordigen, vooraf gemandateerd moet zijn door het « Uitvoerend Bureau van de Centrale of van de Sector, naargelang van het geval ».


1. L'article 5, alinéa 2, du Code pénal, tel qu'il a été rétabli par la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ce qu'il abandonne à l'appréciation et à la discrétion du juge les critères à utiliser pour décider s'il punit ou non la personne physique dans les hypothèses d'imputation légale lorsque les infractions reprochées à la personne morale sont volontaires et dans lesquelles le juge répressif peut condamner la pe ...[+++]

1. Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals hersteld bij de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, doordat het de rechter laat oordelen over de criteria die moeten worden gehanteerd bij de beslissing om een natuurlijke persoon al dan niet te bestraffen in de gevallen van wettelijke toerekening wanneer de misdrijven die de rechtspersoon worden verweten, opzettelijk zijn en de strafrechter de natuurlijke persoon die over de bevoegdheden van de wettelijke dader beschikt en die een fout heeft begaa ...[+++]


En sa séance du 13 juin 1994 (point 1.1 du procès-verbal), cet organe a décidé que la personne amenée à représenter la C. G.S.P. ou l'un de ses secteurs agissant en justice doit avoir été préalablement mandatée par le « Bureau exécutif de la Centrale ou du secteur, selon le cas ».

Tijdens zijn vergadering van 13 juni 1994 (punt 1.1 van het verslag) heeft dat orgaan beslist dat de persoon die de A.C. O.D. of één van haar sectoren die in rechte treedt moet vertegenwoordigen, vooraf gemandateerd moet zijn door het « Uitvoerend Bureau van de Centrale of van de Sector, naargelang van het geval ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amenée à décider ->

Date index: 2021-11-14
w