Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amenée de courant
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Barres d'amenée de courant
Bassin d'amenée
Bus-barres
Capable de se mettre debout d'une position assise
Conducteur
Employer des règles de codage des TIC
Mettre en marche
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mettre en service
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Réservoir d'amenée
Vérifier la qualité des données

Traduction de «amenée à mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bassin d'amenée | réservoir d'amenée

inlaatreservoir


amenée de courant | barres d'amenée de courant | bus-barres | conducteur

geleider | leiding | rail | stroomrail


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


mettre en marche | mettre en service

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce plan sera l'occasion de répondre à une série de spécifications de coordination, y compris en matière de coopération transfrontalière. L'application de la directive dépend de la participation de toutes les parties prenantes, y compris des ONG et des communautés locales, qui seront amenées à mettre sur pied des partenariats qui les orienteront et leur permettront d'assurer une mise en oeuvre efficace et cohérente de la directive.

Dit bepaalt dan het kader voor een reeks voorschriften inzake coördinatie, waaronder ook inzake grensoverschrijvende samenwerking. De uitvoering van de richtlijn is afhankelijk van de deelname van alle belanghebbenden, waaronder NGO's en plaatselijke gemeenschappen, die partnerschappen moeten aangaan om effectieve en samenhangende uitvoering te begeleiden en te waarborgen.


L'approche défendue par les organisations de la société civile est similaire, même si elles sont amenées, dans la pratique, à mettre l'accent sur des objectifs ou des groupes plus ciblés (jeunes dans leur environnement local, dans les zones rurales, groupes plus vulnérables, jeunes femmes...).

De organisaties in de burgermaatschappij pleiten voor een soortgelijke aanpak, al spitsen ze de aandacht in de praktijk op meer specifieke doelstellingen of doelgroepen toe (jongeren in hun plaatselijke omgeving en op het platteland, kwetsbare groepen, jonge vrouwen, enzovoort).


« § 3 bis. Dix mois avant l'expiration du contrat de gestion, le Gouvernement sollicite l'avis du Parlement sur les éléments constitutifs du prochain contrat de gestion, tels que proposés dans une note d'intention détaillée, précisant l'étendue des missions et des services que l'entreprise devrait être amenée à mettre en oeuvre dans le cadre de son prochain contrat de gestion.

« § 3 bis. Tien maanden vóór de vervaldatum van de beheersovereenkomst vraagt de Regering het advies van het Parlement over de elementen waaruit de volgende beheersovereenkomst zal bestaan, zoals voorgesteld in een omstandige intentienota met vermelding van de omvang van de opdrachten en diensten die het bedrijf zou moeten uitvoeren in het kader van zijn volgende beheersovereenkomst.


Par essence la Sûreté de l'État est amenée à s'intéresser aux activités d'organisations, de groupements ou d'individus dont les activités sont de nature à mettre en péril la sûreté intérieure de l'État et le bon fonctionnement de nos institutions démocratiques.

Per definitie heeft de Veiligheid van de Staat belangstelling voor de activiteiten van organisaties, groeperingen of individuen waarvan de activiteiten van aard zijn de inwendige veiligheid van de Staat en de goede werking van onze democratische instellingen in gevaar te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour Cobra Cable, la Commission souhaite actuellement s'assurer que la DFI sera prise d'ici à la mi-2016, car, si tel n'est pas le cas, elle pourrait être amenée à mettre un terme à la convention de subvention.

Met betrekking tot het project Cobra Cable wil de Commissie garanties dat het definitieve investeringsbesluit uiterlijk halverwege 2016 wordt genomen; mocht dit niet gebeuren, dan kan dat tot gevolg hebben dat de Commissie de subsidieovereenkomst ontbindt.


Pour Cobra Cable, la Commission souhaite actuellement s'assurer que la DFI sera prise d'ici à la mi-2016, car, si tel n'est pas le cas, elle pourrait être amenée à mettre un terme à la convention de subvention.

Met betrekking tot het project Cobra Cable wil de Commissie garanties dat het definitieve investeringsbesluit uiterlijk halverwege 2016 wordt genomen; mocht dit niet gebeuren, dan kan dat tot gevolg hebben dat de Commissie de subsidieovereenkomst ontbindt.


Pour se conformer aux exigences de la directive 2004/39/CE et des mesures nationales de mise en œuvre, les entreprises d'investissement et autres entités réglementées pourraient être amenées à mettre en place de nouveaux systèmes informatiques, de nouvelles structures organisationnelles et de nouvelles procédures de déclaration et d'enregistrement, ou à modifier en profondeur les systèmes et pratiques existants.

Beleggingsondernemingen en andere gereglementeerde entiteiten kunnen zich verplicht zien nieuwe informatietechnologiesystemen, nieuwe organisatiestructuren en nieuwe procedures voor het rapporteren en het bijhouden van gegevens in te voeren, dan wel bestaande systemen en werkwijzen ingrijpend te wijzigen teneinde aan de vereisten van Richtlijn 2004/39/EG en van de nationale uitvoeringswetgeving te voldoen.


Ce plan sera l'occasion de répondre à une série de spécifications de coordination, y compris en matière de coopération transfrontalière. L'application de la directive dépend de la participation de toutes les parties prenantes, y compris des ONG et des communautés locales, qui seront amenées à mettre sur pied des partenariats qui les orienteront et leur permettront d'assurer une mise en oeuvre efficace et cohérente de la directive.

Dit bepaalt dan het kader voor een reeks voorschriften inzake coördinatie, waaronder ook inzake grensoverschrijvende samenwerking. De uitvoering van de richtlijn is afhankelijk van de deelname van alle belanghebbenden, waaronder NGO's en plaatselijke gemeenschappen, die partnerschappen moeten aangaan om effectieve en samenhangende uitvoering te begeleiden en te waarborgen.


Il est probable que l'immigration en provenance des pays voisins tende à s'intensifier et que l'UE soit amenée à mettre au point avec ces pays des moyens permettant de planifier l'immigration légale tout en combattant l'immigration illégale et la traite des êtres humains.

De EU zal waarschijnlijk meer migranten aantrekken uit de buurlanden en met deze landen moeten gaan nadenken over strategieën om de legale migratie beter te plannen en illegale migratie en mensenhandel te bestrijden.


De plus, elle peut être amenée à mettre en œuvre l'assistance visant le développement économique de la Communauté chypriote turque sur décision de la Commission conformément au règlement (CE) n°389/2006.

Het Bureau kan ook op grond van een besluit van de Commissie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 389/2006 zorgen voor de tenuitvoerlegging van de steun voor de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amenée à mettre ->

Date index: 2023-11-18
w