Art. 9. § 1 Pour chaque situation visée à l'article 4, § 1, les frais de l'aide sont pris en charge par la personne physique ou l'autorité publique qui sollicite le service ou, le cas échéant, si l'aide relève d'une décision du tribunal de la jeunesse, par les personnes privées ou les débiteurs d'aliments ou par toute personne morale de droit public amenée à intervenir dans l'exécution de la décision du tribunal.
Art. 9. § 1 Voor elke situatie bedoeld bij artikel 4, § 1, worden de kosten voor hulpverlening ten laste genomen door de natuurlijke persoon of de overheidsmacht die de dienst aanvraagt, of, desgevallend, indien de hulpverlening afhangt van een jeugdrechtbank, door de privé-personen of de onderhoudsplichtigen of door iedere publiekrechtelijke rechtspersoon die verplicht wordt op te treden bij de uitvoering van de beslissing van de rechtbank.