Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «american express que nous connaissons déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, à coté des cartes Visa, Mastercard et American Express que nous connaissons déjà depuis longtemps, se sont ajouté les cartes de paiements avec des avantages proposés par les grandes surfaces, les sociétés de vente par correspondance, etc. On peut citer par exemple: la carte Pass (Carrefour), la M-Card (Makro), la Comfort Card, etc. Certaines chaînes de grande distribution permettent par ailleurs à leurs clients d'obtenir des prêts personnels allant de 2 500 euros à 50 000 euros.

Naast de reeds langer bekende kaarten als Visa, Mastercard en American Express, bieden tegenwoordig grootwarenhuizen, postorderbedrijven, enz. betaalkaarten met voordelen aan, zoals de Pass kaart van Carrefour, de M-Card van Makro, de Comfort Card .Bovendien bieden sommige distributieketens hun klanten persoonlijke leningen van 2 500 tot 50 000 euro aan.


Aujourd'hui, à coté des cartes Visa, Mastercard et American Express que nous connaissons déjà depuis longtemps, se sont ajouté les cartes de paiements avec des avantages proposés par les grandes surfaces, les sociétés de vente par correspondance, etc. On peut citer par exemple: la carte Pass (Carrefour), la M-Card (Makro), la Comfort Card, etc. Certaines chaînes de grande distribution permettent par ailleurs à leurs clients d'obtenir des prêts personnels allant de 2 500 euros à 50 000 euros.

Naast de reeds langer bekende kaarten als Visa, Mastercard en American Express, bieden tegenwoordig grootwarenhuizen, postorderbedrijven, enz. betaalkaarten met voordelen aan, zoals de Pass kaart van Carrefour, de M-Card van Makro, de Comfort Card .Bovendien bieden sommige distributieketens hun klanten persoonlijke leningen van 2 500 tot 50 000 euro aan.


En plus des cartes Visa, American Express et Mastercard que l'on connaît déjà depuis longtemps, beaucoup de magasins, de grandes surfaces, de sociétés de vente par correspondance proposent aujourd'hui des cartes de paiement avec des avantages, notamment: Carte Cora (Cora), Partner Card (3 Suisses, Unigro, Vitrine magique, ...), Carte Isis (Mediamarkt, Eldi, Texaco, Go sport, ...), Carte Pass (Carrefour), Carte Aurora (Brico, Inno, Vanden Borre, ...), Pocket Card (La Redout ...[+++]

Naast de reeds langer bekende kaarten als Visa, American Express en Mastercard, bieden tegenwoordig ook heel wat winkels, grootwarenhuizen en postorderbedrijven betaalkaarten met voordelen aan, bijvoorbeeld : Cora-kaart (Cora), Partner Card (3 Suisses, Unigro, Vitrine magique, ...), Isis-kaart (Mediamarkt, Eldi, Texaco, Go sport, ...), Pass Kaart (Carrefour), Aurora-kaart (Brico, Inno, Vanden Borre, ...), Pocket Card (La Redoute, Daxon, ...), Fixcard (Neckermann shopping), Horizon (Quelle), .Deze kredietopeningen (gewoonlijk kredietkaarten genoemd) die in grote winkels worden verstrekt, vallen on ...[+++]


Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 décembre 2008. Mais la Région est attachée à cette autonomie communale - même partielle - puisqu'e ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk h ...[+++]


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, malheureusement, nous connaissons tous très bien à présent la situation dans laquelle la Campanie, et plus particulièrement la ville de Naples, se trouve depuis des années, et l’Union européenne a déjà dû traiter cette question à de nombreuses reprises.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, helaas is inmiddels de hele wereld op de hoogte van de situatie waarin Campanië, en vooral de stad Napels, al jaren verkeert, en de Europese Unie heeft zich al meerdere malen over deze kwestie moeten buigen.


Bien sûr, le débat ne vient pas de s’ouvrir; certains membres et moi-même nous connaissons depuis la législature précédente et nous étions là pour la première lecture, qui était déjà suffisamment compliquée.

Het debat is natuurlijk al langer aan de gang. Wij, en ook verschillende andere afgevaardigden, kennen elkaar nog van de eerste lezing in de vorige zittingsperiode, toen dit alles ook al heel gecompliceerd was.


Le fédéralisme belge s'est enlisé dans ses propres contradictions, ce qui conduit à l'espèce d'immobilisme que nous connaissons déjà depuis dix-huit mois.

Of men dat nu graag heeft of niet, het Belgisch federalisme is verzand in zijn eigen contradicties en dat leidt tot het soort immobilisme dat we nu al achttien maanden kennen.


Ce phénomène hooligan existe depuis l'Antiquité puisque déjà, dans « La vie des Douze Césars », Suétone nous décrit des scènes dans les gradins parfois fort proches de ce que nous connaissons aujourd'hui dans nos stades.

Hooligans bestonden al in de Oudheid: in " Het leven van de Keizers" beschrijft Suetonius scènes die veel gelijkenis vertonen met de toestanden in de stadions van vandaag.


Trois arguments scientifiques viennent étayer l'hypothèse que cette séquence de tremblements de terre dans le Brabant wallon n'est pas annonciatrice d'un grand séisme destructeur comme notre pays en a déjà connu dans le passé: 1. il s'agit d'une série de séismes, généralement de faibles magnitudes, dont les épicentres sont localisés le long d'une zone de faille de petite dimension d'environ 1,5 km de long, contrairement aux répliques qui suivent un tremblement de terre plus important et où la magnitude et le nombre des répliques vont clairement en décroissant dans le temps; 2. entre le 6 janvier 1953 et le 11 février 1957, la région de ...[+++]

Drie wetenschappelijke argumenten schragen de hypothese dat die aardbevingszwerm in Waals-Brabant geen voorteken is van een verwoestende aardbeving zoals ons land vroeger al heeft gekend: 1. het gaat om een reeks doorgaans zwakke aardbevingen waarvan de epicentra zich langs een kleine breukzone van ongeveer 1,5 km bevinden, in tegenstelling tot de naschokken die volgen op een grotere beving en waarvan de magnitude en het aantal naschokken gaandeweg duidelijk afnemen; 2. tussen 6 januari 1953 en 11 februari 1957 werd de streek rond Court-Saint-Etienne getroffen door een reeks aardbevingen die nogal lijkt op de reeks van nu; enkel de grootste schokken werden door he ...[+++]


w