Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ami peut donc éventuellement entrer » (Français → Néerlandais) :

Pas plus qu'on ne peut tirer de chiffres cohérents et fiables en ce qui concerne ces infractions commises sur des personnes qui se trouvent dans une situation de vulnérabilité, parmi lesquelles donc éventuellement des femmes handicapées.

Maar ook wat betreft deze misdrijven gepleegd op personen die zich in een kwetsbare toestand bevinden, waaronder dus mogelijk vrouwen met een beperking , kunnen er geen coherente en betrouwbare cijfers opgemaakt worden.


Pour elle, on ne peut donc pas entrer dans des logiques où l'État va imposer les chèques de l'extérieur.

Redeneringen volgens welke de Staat de cheques van buitenaf oplegt, houden dus geen steek.


Pour elle, on ne peut donc pas entrer dans des logiques où l'État va imposer les chèques de l'extérieur.

Redeneringen volgens welke de Staat de cheques van buitenaf oplegt, houden dus geen steek.


» Une cellule « égalité des chances » peut donc éventuellement bénéficier d'un subside pour autant que le projet soit introduit et réalisé en collaboration avec une ASBL dont l'objet est la promotion de l'émancipation féminine.

» Een cel « gelijke kansen » kan dus eventueel een subsidie genieten voor zover het project ingediend en gerealiseerd wordt in samenwerking met een VZW die zich de bevordering van de vrouwenemancipatie tot doel stelt.


Chaque "interdiction" régionale signifiera donc nécessairement que le consommateur est touché (y compris par d'éventuelles sanctions en cas d'infraction), alors que le pouvoir fédéral peut s'attaquer au problème à la source: on peut interdire à l'importateur, au distributeur ou au fabricant de mettre son produit sur le marché en ...[+++]

Elk Gewestelijk "verbod" zal dus noodzakelijkerwijs betekenen dat de consument getroffen wordt (ook door eventuele sancties bij een overtreding), terwijl de federale overheid het probleem bij de bron kan aanpakken: de invoerder, distributeur of producent kan verboden worden zijn product in België op de markt te brengen.


L'agent de gardiennage peut toutefois informer le public sur l'interdiction éventuelle de ces appareils mais ne peut pas les rechercher activement ; f. Le contrôle n'a pas lieu de manière systématique mais uniquement sur la base de comportements de l'intéressé, d'indications matérielles ou de circonstances, de bases raisonnables de penser que cette personne peut porter une arme ou un objet dangereux (par exemp ...[+++]

De bewakingsagent kan wel wijzen op een eventueel verbod van deze toestellen, maar kan er niet actief naar op zoek gaan; f. Zij gebeuren niet systematisch maar uitsluitend indien er op grond van de gedragingen van de betrokkene, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden zijn om te denken dat deze persoon een wapen of een gevaarlijk voorwerp kan dragen (vb: een metaaldetectie-portiek genereert een alarm, deze rugzak of persoon wordt gecontroleerd = niet-systematische controle en dus toegestaan); De bewakingsagenten kunnen aan eenieder die zich tegen deze controles verzet de toegang ontzeggen.


Le Service peut donc retourner au maximum deux ans en arrière pour une récupération éventuelle.

De Dienst kan dus maximaal twee jaar teruggaan bij een eventuele terugvordering.


Pour la société EUROCLEAN (un bâtiment en province que nous louons), aucune procédure de contrôle systématique n'est prévue mais les travaux sont surveillés par notre personnel sur place qui peut donc nous faire part d'éventuels problèmes rencontrés même ponctuels et qui donnent alors lieu à correction Office national de sécurité sociale 1.

Voor de firma EUROCLEAN (een gehuurd gebouw in de provincie) wordt geen enkele procedure gebruikt om systematisch de kwaliteit van het geleverde werk te controleren maar de werken worden gecontroleerd door ons personeel ter plaatse. De eventuele problemen worden ons door hen medegedeeld, deze geven aanleiding tot de nodige correcties in de gebruikte werkmethode. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid 1.


Cet accueil peut être assuré par des amis ou des membres de la famille, mais il peut s'agir également d'un accueil (non catégoriel) dans le cadre de l'assistance spéciale à la jeunesse (maisons de guidance, logement supervisé, ..) ou éventuellement dans des centresdéraux.

Deze opvang kan bij vrienden of familie zijn, maar ook binnen de (niet-categoriale) opvang van de bijzondere jeugdzorg (begeleidingstehuizen, begeleid zelfstandig wonen, enzovoort) of eventueel in federale centra.


La proposition de loi que j'ai déposée et qui traduit ce point de vue peut donc éventuellement être placée immédiatement à l'ordre du jour de la commission de la Justice, si les délais le permettent.

Het wetsvoorstel dat ik heb ingediend, en dat die standpunten weergeeft, kan dus eventueel onmiddellijk op de agenda van de commissie voor de Justitie kunnen worden geplaatst, als de termijnen dat mogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ami peut donc éventuellement entrer ->

Date index: 2021-03-22
w