Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amnesty international que certaines humiliations visent " (Frans → Nederlands) :

Mme Filosof (Femmes en noir) lit dans le document qui a été distribué par Amnesty International que certaines humiliations visent particulièrement les femmes puisqu'elles sont notamment obligées de se déshabiller en présence d'autres détenus ou de gardiens de sexe masculin.

Mevrouw Filosof (Vrouwen in het Zwart) leest in het document dat verspreid werd door Amnesty International dat bepaalde vernederingen speciaal gericht zijn op vrouwen, omdat ze onder andere verplicht worden om zich uit te kleden in aanwezigheid van andere gevangenen of van bewakers van het mannelijke geslacht.


Certaines organisations internationales, à l'instar d'Amnesty International, demandent la réalisation urgente d'une enquête approfondie.

Internationale organisaties zoals Amnesty International vragen dan ook dringend een grondig onderzoek.


L'organisation Amnesty International pointe également que suite à la reconquête des territoires par les armées française et malienne, des Touareg, des Arabes et même des Peuls, accusés de collaboration avec des groupes islamistes, ont été pris à partie par la population et certains de leurs biens ont été pillés, des exécutions sommaires auraient aussi été commises (5) .

Amnesty International merkt eveneens op dat sedert de herovering van de gebieden door de Franse en Malinese legers, door de bevolking wraakacties werden ondernomen tegen Toeareg, Arabieren en zelfs Peulen, die beschuldigd werden van collaboratie met islamitische groeperingen, sommige van hun goederen werden geplunderd en ook standrechtelijke executies zouden zijn gepleegd (5) .


Amnesty International comme Human Rights Watch dénoncent le recours croissant à la peine de mort dans certains pays.

Zowel Amnesty International als Human Rights Watch klagen het toenemend gebruik van de doodstraf in bepaalde landen aan.


­ pour l'amélioration de la qualité de travail un certain nombre de projets de formation complémentaire seront organisés (par exemple le projet de formation en matière d'asile, en collaboration avec Amnesty International);

­ voor de verbetering van de kwaliteit van het werk zal een aantal projecten tot bijkomende vorming worden georganiseerd (bijvoorbeeld het vormingsproject inzake asiel in overleg met Amnesty International);


Observation générale 5. Certaines dispositions du titre 4, chapitre 4, du livre VII du Code de droit économique visent à transposer en droit interne la Directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 `sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et modifiant les Directives 2008/48/CE et 2013/36/UE et le Règlement (UE) n° 1093/2010'.

Algemene opmerking 5. Sommige bepalingen van titel 4, hoofdstuk 4, van boek VII van het Wetboek van economisch recht strekken tot het omzetten in het interne recht van Richtlijn 2014/17/EU van het Europees Parlement en de Raad van 4 februari 2014 `inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen en tot wijziging van de Richtlijnen 2008/48/EG en 2013/36/EU en Verordening (EU) nr. 1093/2010'.


Ces modifications visent plus particulièrement à transposer en droit interne certaines dispositions de la directive 2006/43/CE (1) (la « directive audit ») - ci-après « la directive » - ou à créer le fondement juridique légal à cette transposition au moyen des arrêtés d'exécution nécessaires à cette fin.

Met die wijzigingen wordt meer in het bijzonder de omzetting in het interne recht beoogd van bepalingen van richtlijn 2006/43/EG (1) (de zogeheten « Auditrichtlijn ») - hierna « de richtlijn » genoemd - of wordt beoogd de wettelijke grondslag tot stand te brengen voor de omzetting ervan door middel van de daartoe noodwendige uitvoeringsbesluiten.


Enfin, un certain nombre de propositions visent à promouvoir une plus grande coordination des contrôles des exportations au niveau international , notamment par une coordination accrue des positions de l’UE dans les régimes internationaux de contrôle des exportations, une contribution renforcée de l’industrie de l’UE à l'identification des biens devant être soumis à contrôle et la participa ...[+++]

Voorts zijn enkele voorstellen bedoeld om een betere coördinatie van de uitvoercontroles op internationaal niveau te bevorderen . Zij houden onder meer in dat de EU-standpunten in de internationale regelingen voor uitvoercontrole beter op elkaar worden afgestemd, de EU-industrie nauwer wordt betrokken bij het bepalen van de aan controle te onderwerpen producten, en ervoor wordt gezorgd dat alle EU-lidstaten tot de regelingen toetreden.


Ces articles visent à améliorer la cohérence interne du texte de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 et à assurer son harmonisation avec l'arrêté royal du 13 mai 1999 organisant le contrôle médical des agents de certains services publics.

Deze artikelen beogen de interne coherentie van de tekst van koninklijk besluit van 2 oktober 1937 te verbeteren en eveneens de harmonisering ervan te verwezenlijken met het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot regeling van het medisch toezicht op het personeel van sommige overheidsdiensten.


Toutefois Jean-Paul Costa, président de la Cour de 2007 à 2011, Amnesty International et d'autres ONG mettent aussi en garde contre certaines propositions britanniques qui risqueraient de restreindre l'indépendance de la Cour et la possibilité pour les citoyens d'y déposer des requêtes.

Jean-Paul Costa, voorzitter van het Hof van 2007 tot 2011, Amnesty International en andere ngo's waarschuwen echter tegen bepaalde Britse voorstellen die de onafhankelijkheid van het Hof en de mogelijkheid voor de burgers om een verzoekschrift bij het Hof in te dienen, wel eens zouden kunnen beperken.


w