2. A propos du droit de regard et de copie (loi du 11 avril 1994): a) Cela signifie-t-il qu'à tout stade de la procédure d'instruction, de taxation ou de ré
clamation, une plus ample discussion fiscale «doit» être engagée simultanément avec les contribuables, ou le fonctionnaire des contributions qui accorde le droit de regard peut ou doit-il au contraire conserver toujours le silence absolu? b) En vertu de quelles dispositions légales et/ou réglementaires les contribuables peuvent-ils être contraints d'attester par écrit que leur a été accordé un droit de «regard» et de «copie» de toutes les pièces de leurs dossiers fiscaux ne violant pa
...[+++]s le secret professionnel des fonctionnaires des contributions? c) Quelles sanctions fiscales et/ou autres sanctions administratives ou pénales peuvent être imposées aux contribuables qui ne souhaitent pas faire de déclaration écrite à ce sujet?2. Inzake het inzagerecht en het recht tot kopiename (wet 11 april 1994): a) Houdt dit in dat met de belastingplichtigen tezelfdertijd in om het even welk stadium van de onderzoeks-, taxatie- of bezwaarprocedure meteen
een verdere fiscale discussie «moet» worden aangegaan of mag of moet die inzage verlenende belastingambtenaar daarentegen hierbij altijd het volstrekte stilzwijgen bewaren? b) Op grond van welke wettelijke en/of reglementaire bepalingen kunnen de belastingplichtigen worden verplicht schriftelijk te attesteren dat hen «inzage» en «kopiename
» werd verleend van alle ...[+++] stukken uit hun belastingdossiers die het beroepsgeheim van de belastingambtenaren niet schenden? c) Welke fiscale en/of andere administratieve of strafrechtelijke sancties kunnen aan de belastingplichtigen worden opgelegd wanneer zij terzake geen schriftelijke verklaring wensen af te leggen?