Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance qui se révèle irrécupérable
Révélation chromatographique d'un liquide
Révélation des chromatogrammes

Traduction de «amplement à révéler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


révélation chromatographique d'un liquide

vloeistofchromatografie-ontwikkeling


révélation des chromatogrammes

ontwikkeling van chromatogrammen


créance qui se révèle irrécupérable

oninbare vordering | vordering die oninbaar blijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi nous avons instauré le principe de subsidiarité, selon lequel nous ne devons pas agir au niveau européen si une action au niveau national ou local se révèle amplement suffisante.

Daarom kennen we het subsidiariteitsbeginsel, dat zegt dat we niet op Europees niveau moeten doen, wat heel goed op nationaal of lokaal niveau kan worden gedaan.


L'audition a amplement révélé que la situation actuelle souffre de l'absence de certitude juridique, de transparence et d'une approche cohérente.

De hoorzitting maakte meer dan duidelijk dat er in de huidige situatie een groot gebrek is aan rechtszekerheid, transparantie en een coherente aanpak.


Soucieuse de se conformer à cette recommandation et convaincue du fait que le chevauchement d'activités peut mobiliser inutilement des ressources, voire se révéler contre-productif, la Commission considère qu'au stade actuel de l'évolution politique, il convient principalement de renforcer et de soutenir au niveau de l'UE les mesures qui ne sont pas déjà amplement couvertes, ou ne le sont pas avec un degré de coercition équivalent à celui des instruments de l'UE, par les organisations internationales.

Gelet op dit advies en daar zij ervan overtuigd is dat door het herhalen van activiteiten middelen onnodig worden gebruikt, wat zelfs contraproductief is, meent de Commissie dat, in de huidige fase van beleidsontwikkeling, de EU zich vooral moet richten op het aanscherpen en bevorderen van maatregelen die nog niet substantieel of niet op dezelfde dwingende wijze als in de EU-instrumenten zijn uitgewerkt door internationale organisaties.


Aujourd'hui le parlement européen est constitué de pas moins de 80 partis nationaux, là où une douzaine de partis véritablement fédéraux et non de simples agrégats de formations nationales comme c'est le cas actuellement, suffiraient amplement à révéler les différences de perceptions et de valeurs présentes en Europe.

In het Europees Parlement zijn momenteel niet minder dan 80 nationale partijen vertegenwoordigd, terwijl een twaalftal werkelijk federale partijen, in plaats van de eenvoudige samenvoeging van nationale partijen zoals nu, ruimschoots zouden volstaan om de uiteenlopende visies en waarden in Europa tot uiting te laten komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amplement à révéler ->

Date index: 2024-04-06
w