Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amélioration devra toutefois » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, étant donné que les services de la Commission s’attendent pour l'heure à ce qu’en 2015 le solde nominal et l’amélioration structurelle se situent en deçà des objectifs recommandés par le Conseil, le budget 2015 devra comprendre des mesures d'ajustement structurel permettant d'assurer le respect de la recommandation du Conseil.

De Commissie verwacht echter dat het nominale saldo en de structurele verbetering in 2015 de door de Raad aanbevolen doelstellingen niet zullen halen. Daarom moeten in de begroting voor 2015 structurele aanpassingen worden opgenomen om te voldoen aan de aanbeveling van de Raad.


39. rappelle ses compétences dans la procédure budgétaire de l'Union européenne et insiste sur l'importance pour l'APEM d'exercer dès à présent des responsabilités plus importantes en assumant un rôle de consultation et de contrôle démocratique quant à la définition des axes de travail, au suivi régulier des projets engagés et à l'exécution budgétaire; invite les différentes commissions compétentes de l'APEM à procéder à l'audition régulière du secrétaire général et des secrétaires généraux adjoints; estime que cette responsabilisation devra toutefois aller de pair avec une ...[+++]

39. herinnert aan zijn bevoegdheden in de begrotingsprocedure van de Europese Unie en wijst met nadruk op het belang voor de Euromediterrane parlementaire vergadering om met onmiddellijke ingang meer verantwoordelijkheid te dragen door bij de uitvoering van de begroting een raadplegende en controlerende democratische rol te vervullen; verzoekt de bevoegde commissies van de EMPV de secretaris-generaal en de adjunct-secretarissen-generaal op gezette tijden te horen; meent echter dat deze verantwoordelijkheid gepaard moet gaan met een verbetering van de functionering en de werkwijzen van de EMPV; dat het hiervoor ook nodig is dat de vereiste m ...[+++]


Cette responsabilisation devra toutefois aller de pair avec une amélioration du fonctionnement et des méthodes de travail de l'APEM, incluant l'octroi des moyens humains et financiers nécessaires.

Deze verantwoordelijkheid dient echter gepaard te gaan met een verbetering van het functioneren en de werkwijzen van de EPMV; hiervoor is ook nodig dat de noodzakelijke menselijke en financiële middelen beschikbaar worden gesteld.


38. rappelle ses compétences dans la procédure budgétaire de l'Union européenne et insiste sur l'importance pour l'APEM d'exercer dès à présent des responsabilités plus importantes en assumant un rôle de consultation et de contrôle démocratique quant à la définition des axes de travail, au suivi régulier des projets engagés et à l'exécution budgétaire; invite les différentes commissions compétentes de l'APEM à procéder à l'audition régulière du secrétaire général et des secrétaires généraux adjoints; estime que cette responsabilisation devra toutefois aller de pair avec une ...[+++]

38. herinnert aan zijn bevoegdheden in de begrotingsprocedure van de Europese Unie en wijst met nadruk op het belang voor de Euromediterrane parlementaire vergadering om met onmiddellijke ingang meer verantwoordelijkheid te dragen door bij de uitvoering van de begroting een raadplegende en controlerende democratische rol te vervullen; verzoekt de bevoegde commissies van de EMPV de secretaris-generaal en de adjunct-secretarissen-generaal op gezette tijden te horen; meent echter dat deze verantwoordelijkheid gepaard moet gaan met een verbetering van de functionering en de werkwijzen van de EMPV; dat het hiervoor ook nodig is dat de vereist ...[+++]


39. rappelle ses compétences dans la procédure budgétaire de l'Union européenne et insiste sur l'importance pour l'APEM d'exercer dès à présent des responsabilités plus importantes en assumant un rôle de consultation et de contrôle démocratique quant à la définition des axes de travail, au suivi régulier des projets engagés et à l'exécution budgétaire; invite les différentes commissions compétentes de l'APEM à procéder à l'audition régulière du secrétaire général et des secrétaires généraux adjoints; estime que cette responsabilisation devra toutefois aller de pair avec une ...[+++]

39. herinnert aan zijn bevoegdheden in de begrotingsprocedure van de Europese Unie en wijst met nadruk op het belang voor de Euromediterrane parlementaire vergadering om met onmiddellijke ingang meer verantwoordelijkheid te dragen door bij de uitvoering van de begroting een raadplegende en controlerende democratische rol te vervullen; verzoekt de bevoegde commissies van de EMPV de secretaris-generaal en de adjunct-secretarissen-generaal op gezette tijden te horen; meent echter dat deze verantwoordelijkheid gepaard moet gaan met een verbetering van de functionering en de werkwijzen van de EMPV; dat het hiervoor ook nodig is dat de vereiste m ...[+++]


8. rejoint l'opinion de la Commission, concernant la politique de la concurrence, selon laquelle en dépit de l'adoption quasi intégrale de la législation antitrust, une attention et des efforts particuliers devront être consentis pour améliorer son application et son contrôle afin de garantir des conditions véritables équitables; cette amélioration devra toutefois tenir compte des spécificités des structures locales de cohésion sociale.

8. is het, voor wat het concurrentiebeleid betreft, met de Commissie eens dat, hoewel de anti-trustwetgeving grotendeels aangenomen is, een betere toepassing en tenuitvoerlegging ervan nodig zijn om volledig gelijke concurrentievoorwaarden te waarborgen; bij deze verbetering dient evenwel rekening te worden gehouden met de specifieke kenmerken van de lokale structuur van de maatschappelijke samenhang;


Toutefois, elle devra encore consentir des efforts pour améliorer sa capacité administrative et judiciaire, notamment dans les secteurs du contrôle des aides d'Etat, de l'audiovisuel, de la surveillance du marché, des transports et de l'agriculture.

Met betrekking tot administratieve en gerechtelijke capaciteit zijn verdere inspanningen nodig, met name op gebieden als het toezicht op de overheidssteun, audiovisueel beleid, markttoezicht, transport en landbouw.


2. Le statut de la «pricaf» et du «prifonds» présente, notamment par sa souplesse, certaines caractéristiques qui en font un instrument de placement intéressant, compte tenu des objectifs spécifiques poursuivis, à savoir le placement dans des PME et des entreprises à croissance rapide: - une formule adéquate de limitation et de gestion du risque par la possibilité de placer dans des entreprises se situant à différents stades de croissance, la possibilité de placer une part relativement importante du patrimoine dans des produits présentant un degré de risque moins élevé, un régime de répartition des risques adapté, une surveillance adéquate; - des règles de fonctionnement spécifiques, qui doivent promouvoir une gestion professionnelle adapt ...[+++]

2. Het statuut van de «privak» en het «prifonds» omvat op zichzelf, onder meer door zijn soepelheid, een aantal kenmerken, die dit tot een interessant beleggingsinstrument maken, rekening houdend met de specifieke objecten die worden beoogd, namelijk belegging in KMO's en snelgroeiende bedrijven: - een aangepaste mogelijkheid tot risicobeperking en -beheersing door beleggingen in ondernemingen in diverse stadia van hun groei mogelijk te maken, de mogelijkheid een vrij ruim gedeelte van het patrimonium in minder risicovolle produkten te beleggen, een aangepaste risicospreidingsregeling, een volwaardig toezicht; - specifieke werkingsregels, die een aan de aard van de beleggingsmogelijkheden aangepast professioneel beheer moeten bevorderen, z ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amélioration devra toutefois ->

Date index: 2022-04-22
w