Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amélioration lorsqu'elle s'avère » (Français → Néerlandais) :

De cette façon, la surveillance des sols peut être utilisée non seulement pour assurer la protection des sols elle-même, mais comme mesure de l'efficacité d'autres politiques de protection et comme outil pour leur amélioration lorsqu'elle s'avère nécessaire.

Op deze wijze kan bodemmonitoring niet alleen zorgen voor bodembescherming, maar ook worden gebruikt als maatstaf voor de doeltreffendheid van ander beschermingsbeleid en, in voorkomend geval, als instrument voor de verbetering daarvan.


L'action à l'échelon national doit être retenue lorsqu'elle donne les meilleurs résultats et l'action au niveau communautaire doit l'être lorsqu'elle s'avère la plus efficace.

Er moet voor nationale maatregelen worden gekozen wanneer die de beste resultaten opleveren en voor een optreden op EU-niveau wanneer dat het doeltreffendst is.


L’expérience montre que l’autorégulation et la corégulation sont le plus efficaces: lorsquelles sont fondées sur une étude préliminaire publique des enjeux, effectuée avec le concours de toutes les parties prenantes concernées, en présence et, si nécessaire, sur convocation des pouvoirs publics tels que la Commission européenne; lorsqu’elles débouchent, à un stade ultérieur, sur des engagements clairs de toutes les parties prenantes concernées, assortis d’indicateurs de performances; lorsqu’elles prévoient des mécanismes de suivi objectifs, l’analyse des performances et la poss ...[+++]

De ervaring leert dat zelf- en coreguleringsprocessen het doeltreffendst zijn wanneer ze: gebaseerd zijn op een initiële open analyse van de problemen met alle betrokken stakeholders in aanwezigheid van en – zo nodig – georganiseerd door een overheidsinstantie (bijvoorbeeld de Europese Commissie); in een latere fase resulteren in duidelijke toezeggingen van alle betrokken stakeholders met prestatie-indicatoren; voorzien in objectieve toezichtsmechanismen, een prestatiebeoordeling en de mogelijkheid toezeggingen eventueel ter verbetering aan te passen; en een doeltreffend verantwoordingsmechanisme omvatten om klachten over inbreuken te ...[+++]


Elle met fin à la méthode exceptionnelle de recueil de données lorsqu'elle constate que les menaces qui l'ont justifiée ont disparu ou si la méthode exceptionnelle ne s'avère plus utile à la finalité pour laquelle elle a été mise en oeuvre.

De commissie stopt de uitzonderlijke methode tot het verzamelen van gegevens indien ze vaststelt dat de bedreiging verdwenen is of als de uitzonderlijke methode niet meer bruikbaar lijkt voor het doel waarvoor ze oorspronkelijk werd aangewend.


­ il faut une évaluation permanente des procédures afin de les améliorer lorsque cela s'avère nécessaire.

­ er moet een permanente evaluatie zijn van de procedures om ze te verbeteren waar nodig.


Les informations sont toutefois à la disposition de tous les services de police ­ police communale, gendarmerie et police judicaire ­ lorsqu'elles s'avèrent nécessaires pour le bon déroulement des enquêtes.

De informatie is echter ter beschikking van alle politiediensten ­ gemeentepolitie, rijkswacht en gerechtelijke politie ­ wanneer ze nodig is in het kader van onderzoeken.


Le présent amendement tend à corriger le texte de l'article proposé lorsque cela s'avère nécessaire, à uniformiser les termes qui désignent les mêmes notions et à améliorer la formulation de l'article.

Dit amendement wil het voorgestelde artikel waar nodig corrigeren, uniforme termen voor dezelfde begrippen invoeren, en de formulering ervan verbeteren.


La Régie des Bâtiments travaille en étroite collaboration avec le Service public fédéral (SPF) Justice afin d’améliorer, dans le cadre de tous les prochains travaux, les conditions d’hygiène dans les prisons lorsque cela s'avère nécessaire.

De Regie der Gebouwen werkt nauw samen de Federale Overheidsdienst (F.O.D) Justitie om door alle toekomstige werkzaamheden de hygiënische omstandigheden in de gevangenissen waar nodig te verbeteren.


Depuis l’adoption de la directive 2007/23/CE, il s’est avéré qu’il ne serait pas possible de remplacer ces substances utilisées comme additifs dans des compositions strictement comburantes, lorsquelles sont employées pour améliorer l’équilibre énergétique.

Na de vaststelling van Richtlijn 2007/23/EG is duidelijk geworden dat het niet mogelijk is deze stoffen als additieven in zuiver ontvlambare mengsels, waar zij worden gebruikt om de energiebalans te versterken, te vervangen.


l'avis relatif à un projet d'arrêté royal définissant les conditions de présentation et d'instruction des exemptions aux règlements REACH, biocides et/ou CLP lorsqu'elles s'avèrent nécessaires aux intérêts de la Défense (CCE 2013-434)

het advies over een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor het indienen en behandelen van de vrijstelling op de REACH-, de CLP-, en de biocideverordening wanneer dat noodzakelijk is in het belang van defensie (CRB 2013-434)


w