Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amélioration n’est constatée au cours du prochain semestre " (Frans → Nederlands) :

- Quelles mesures prendra-t-elle si aucune amélioration n’est constatée au cours du prochain semestre ?

- Wat zal zij ondernemen wanneer er geen verbetering is vast te stellen in het volgende semester?


L'expérience acquise dans le cadre de la mise en oeuvre de la directive 98/34/CEE semble indiquer que l'application de la décision devrait s'améliorer de manière substantielle au cours des prochaines années.

De ervaring die bij de uitvoering van Richtlijn 98/34/EG is opgedaan, duidt erop dat de toepassing van de beschikking de komende jaren aanzienlijk zal verbeteren.


La Commission a l'intention de procéder à sa révision approfondie au cours des prochains mois, afin d'en proposer une actualisation au cours du premier semestre de 2002.

De Commissie is voornemens deze verordening de komende maanden grondig te herzien, zodat in de eerste helft van 2002 een bijgestelde versie kan worden voorgesteld.


Les audits de projet également effectués dans ces pays ont généralement confirmé les lacunes constatées au cours des audits des systèmes, à savoir la qualité insuffisante des dossiers de soumission et de passation de marché, l'irrégularité des procédures d'appel d'offres, la nécessité d'améliorer la vérification des déclarations de dépenses, la certification de dépenses non admissibles, le manque de pièces justificatives (pertinentes) et le respect partiel des exigences en matière de publicité et d'information.

In deze landen is ook een aantal projectaudits uitgevoerd, waarvan de voornaamste bevindingen de tijdens de systeemaudits vastgestelde tekortkomingen weerspiegelen, namelijk onvoldoende kwaliteit van de inschrijvings- en gunningsdossiers, onregelmatige procedures tijdens het aanbestedingsproces, de noodzaak om de verificatie van de uitgavendeclaraties te verbeteren, certificatie van niet-subsidiabele uitgaven, gebrek aan (passende) bewijsstukken en onvolledige naleving van de publiciteits- en informatievoorschriften.


5. La vitesse la plus élevée a été constatée au cours du premier semestre 2010 était de 231 kilomètres par heure, relevée sur la E40 en direction d’Aix-La-Chapelle à hauteur de la borne kilométrique 16.4.

5. De hoogste snelheid werd tijdens het eerstee semester 2010 vastgesteld op de E40 richting Aken, ter hoogte van KM-paal 16.4 en bedroeg 231 kilometer per uur.


En réponse à la question écrite n° 5-9972, vous avez indiqué que 48.121 infractions avaient été constatées au cours du premier semestre 2013, concernant l'utilisation du GSM au volant.

Op de schriftelijke vraag nr. 5-9972 antwoordde u dat er in het eerste semester van 2013 48 121 inbreuken werden vastgesteld voor het gebruik van een gsm achter het stuur.


Les initiatives exposées au cours des mois prochains seront enrichies par les analyses et propositions du groupe de réflexion qui doit présenter au cours de ce semestre ses conclusions pour l'horizon 2020-2030.

De initiatieven die voor de komende maanden worden uiteengezet, zullen worden gestoffeerd met analyses en voorstellen van de reflectiegroep, die dit semester zijn conclusies moet voorstellen voor de periode 2020-2030.


Cependant, dans le but d'améliorer la qualité des données relatives aux émissions de CO et d'autres informations pertinentes ayant trait au climat concernant le transport maritime, et leur transparence, la Commission consent à traiter plutôt cette question dans le cadre de l'initiative qu'elle présentera prochainement sur la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions liées à la navigation et qu'elle s'engage à adopter au cours du premie ...[+++]

Teneinde de kwaliteit en de transparantie van de gegevens over CO-emissies en andere informatie over het klimaat met betrekking tot zeevervoer te verbeteren, stemt de Commissie ermee in om dit thema niet hier te behandelen, maar in haar komende initiatief inzake de bewaking, rapportage en verificatie van emissies van de scheepvaart, dat de Commissie in de eerste helft van 2013 wil laten aannemen.


Cependant, dans le but d'améliorer la qualité des données relatives aux émissions de CO et d'autres informations pertinentes ayant trait au climat concernant le transport maritime, et leur transparence, la Commission consent à traiter plutôt cette question dans le cadre de l'initiative qu'elle présentera prochainement sur la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions liées à la navigation et qu'elle s'engage à adopter au cours du premie ...[+++]

Teneinde de kwaliteit en de transparantie van de gegevens over CO-emissies en andere informatie over het klimaat met betrekking tot zeevervoer te verbeteren, stemt de Commissie ermee in om dit thema niet hier te behandelen, maar in haar komende initiatief inzake de bewaking, rapportage en verificatie van emissies van de scheepvaart, dat de Commissie in de eerste helft van 2013 wil laten aannemen.


L'analyse, terminée depuis peu, sera mise en oeuvre au cours du prochain semestre par plus de 200 membres de l'ordre judiciaire et par le personnel des greffes et des parquets.

Onlangs werd de analyse beëindigd. Deze wordt in de komende anderhalve maand door meer dan 200 leden van de rechterlijke orde en het personeel van de griffies en parketten gevalideerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amélioration n’est constatée au cours du prochain semestre ->

Date index: 2021-07-18
w