Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amélioration radicale s'impose » (Français → Néerlandais) :

La task force qui avait été créée en janvier et avait permis d'améliorer radicalement la ponctualité de la L96 a été réactivée.

De in januari opgerichte taskforce, die een radicale verbetering van de stiptheid op Lijn 96 mogelijk maakte, werd gereactiveerd.


Ceci est nécessaire non seulement pour améliorer radicalement la quantité, la qualité et la vitesse de traitement des dossiers, mais également pour améliorer et accélérer la compréhension des mécanismes de fraude à l'aide d'analyses sur la base desquelles il sera possible d'agir de manière préventive et proactive.

Dit is niet alleen nodig om de kwantiteit, de kwaliteit en de snelheid van afhandeling van de dossiers ingrijpend te verbeteren, maar ook om via analyses de fraudemechanismen beter en vlugger te begrijpen en op basis hiervan preventief en proactief te kunnen optreden.


Ceci est nécessaire non seulement pour améliorer radicalement la quantité, la qualité et la vitesse de traitement des dossiers, mais également pour améliorer et accélérer la compréhension des mécanismes de fraude à l'aide d'analyses sur la base desquelles il sera possible d'agir de manière préventive et proactive.

Dit is niet alleen nodig om de kwantiteit, de kwaliteit en de snelheid van afhandeling van de dossiers ingrijpend te verbeteren, maar ook om via analyses de fraudemechanismen beter en vlugger te begrijpen en op basis hiervan preventief en proactief te kunnen optreden.


Ces amendements avaient pour but d'améliorer radicalement l'efficacité du recouvrement de tous les montants dus, à savoir les amendes pénales et les indemnisations.

Het doel van deze amendementen bestond er in de efficiëntie van de inning van alle verschuldigde bedragen — strafrechtelijke geldboeten én schadevergoedingen — drastisch te verbeteren.


I. Considérant que nous sommes tenus moralement d'assister la Bulgarie dans le processus d'amélioration radicale et structurelle des conditions de vie des enfants bulgares, en particulier en ce qui concerne l'accueil, le bien-être et la formation des enfants, handicapés ou non, placés dans des institutions et des orphelinats;

I. Aangezien het onze morele plicht is om Bulgarije bij te staan in het drastisch en structureel verbeteren van de levensomstandigheden van de kinderen in Bulgarije en in het bijzonder de opvang, het welzijn en de opleiding van al dan niet gehandicapte kinderen in instellingen en weeshuizen;


I. Considérant qu'il est de notre devoir moral d'assister la Bulgarie dans le processus d'amélioration radicale et structurelle des conditions de vie des enfants bulgares, en particulier en ce qui concerne l'accueil, le bien-être et la formation des enfants, handicapés ou non, placés dans des institutions et des orphelinats;

I. Aangezien het onze morele plicht is om Bulgarije bij te staan in het drastisch en structureel verbeteren van de levensomstandigheden van de kinderen in Bulgarije en in het bijzonder de opvang, het welzijn en de opleiding van al dan niet gehandicapte kinderen in instellingen en weeshuizen;


L'obligation d'enregistrement est ainsi étendue à un plus grand nombre d'entreprises puisqu'elle survient dès que ce montant est atteint au début des travaux ou en cours de travaux; - le nombre de sous-traitants dans la chaîne verticale sera limité à deux niveaux maximum; - loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics améliore l'accès des PME aux marchés publics en imposant une répartition en lots pour les marchés publics au- ...[+++]

De verplichte registratie is ook van toepassing op een groter aantal bedrijven omdat zij plaatsvindt op het moment dat het bedrag bereikt wordt, dit zowel bij het begin van de werken als tijdens de werkzaamheden; - het aantal onderaannemers in de verticale keten zal begrensd worden op maximaal twee niveaus; - de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsdiensten verbetert de toegang van kmo's tot de openbare aanbestedingen door het opleggen van een verdeling in loten van openbare aanbestedingen onder de drempel van 135.000 euro.


L'agence de l'ONU pour les réfugiés (UNHCR) apporte du soutien à ces Syriens et tente d'améliorer leurs conditions de vie, mais les moyens dont elle dispose et la gravité de la crise lui impose de définir des priorités dans l'aide qu'elle apporte.

Het VN-vluchtelingenagentschap (UNHCR) steunt die Syrische vluchtelingen en probeert hun levensomstandigheden te verbeteren, maar gezien de middelen waarover het maar beschikt en de ernst van de crisis moet UNHCR prioriteiten stellen in de hulp die het aanbiedt.


L'exclusion radicale de la possibilité de prévoir une transaction dès que le juge d'instruction a été saisi ne s'impose plus.

De radicale uitsluiting van de mogelijkheid om in een minnelijke schikking te voorzien van zodra de onderzoeksrechter werd geadieerd, dringt zich niet langer op.


Pour ces nouvelles concessions, des changements dans les techniques d’exploitation, annoncés depuis 2013, s’imposent dans le cadre de l’amélioration de la sécurité aérienne sur les bases militaires.

Deze dienden vernieuwd te worden via aanbesteding, zonder waarborg dat de exploitant toen er zou kunnen blijven aan dezelfde condities. Zoals aangekondigd sinds 2013, dienen in het kader van de verbetering van de veiligheid op de militaire basissen de technieken met betrekking tot de exploitatie aangepast te worden.


w