Cette récession a été d’une ampleur telle que nous pouvons imaginer comment, par exemple, l’Irlande a réalisé des ajustements aussi difficiles, non pas parce que le Fonds monétaire international le lui a dit, ou parce que ces ajustements lui ont été imposés par Bruxelles, mais parce que les autorités irlandaises ont considéré qu’il s’agissait de la meilleure façon d’adapter son économie le plus tôt possible et de progresser avec le même élan qu’avant la crise.
In Ierland worden thans bikkelharde maatregelen ten uitvoer gelegd, niet omdat het Internationaal Monetair Fonds dat zegt, of omdat iemand in Brussel daartoe bevel heeft gegeven, maar omdat de Ierse autoriteiten van oordeel zijn dat dit de beste manier is om zo spoedig mogelijk een eind te maken aan de crisis en de dynamiek van vóór de crisis te hervinden.