24. invite la Commission à contrôler et à évaluer da
ns quelle mesure il serait possible de mettre en œuvre les règlements concernant les fonds de l'Union européenne, étant donné que l'aspect des conditions de vie des Roms exigeant la solution la plus
urgente (à savoir l'amélioration de la situation de personnes qui vivent
dans des conditions difficiles à l'écart du reste de la population) ne peut être résolu que par des moyens comp
...[+++]lexes (à l'aide d'une approche coordonnée) et que, par conséquent, la mise en œuvre de ces programmes requiert des mesures aussi bien sur le plan humain, relevant du FSE, que sur le plan des infrastructures, relevant du FEDER;
24. verzoekt de Commissie de uitvoerbaarheid van de verordeningen betreffende de EU-fondsen in de gaten te houden en te evalueren, aangezien er zeer dringend een oplossing moet komen voor het probleem van de levensomstandigheden van de Roma, waarbij de situatie van mensen die in slechte omstandigheden op afgezonderde plekken leven, slechts middels een geïntegreerde aanpak kan worden verbeterd, zodat voor de uitvoering van die programma's maatregelen in het kader van zowel het ESF (sociale aangelegenheden) als het EFRO (infrastructuur) vereist zijn;