Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «améliorations tangibles doivent » (Français → Néerlandais) :

Pour relever de manière adéquate les défis actuels, d’autres améliorations tangibles doivent toutefois être apportées à la protection de tous les enfants migrants

Om het hoofd te bieden aan de huidige uitdagingen, zijn voor de bescherming van alle migrerende kinderen echter meer concrete verbeteringen vereist.


3. estime que, en particulier pour les pays partenaires qui connaissent une crise économique, l’objectif des zones de libre-échange approfondi et complet doit être avant tout d'apporter des améliorations tangibles et durables aux conditions de vie des citoyens ordinaires; fait valoir que la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet, conjuguée à la situation économique difficile, constituera un défi considérable pour l’économie et le marché du travail de l’Ukraine, dont les conséquences sociales ne doivent pas être ...[+++]

3. is van oordeel dat de DCFTA's met name ten doel moeten hebben de levensomstandigheden van gewone mensen, met name in de partnerlanden die zich in een economische crisis bevinden, op concrete en duurzame wijze te verbeteren; wijst erop dat de tenuitvoerlegging van de DCFTA in Oekraïne, gezien de huidige slechte economische omstandigheden in dat land, flinke uitdagingen met zich mee zal brengen voor de economie en arbeidsmarkt, en sociale gevolgen zal hebben die niet genegeerd mogen worden; benadrukt dat de totstandbrenging van bilaterale DCFTA's met Oekraïne, Georgië en Moldavië een belangrijk instrument vormt ter bevordering van mod ...[+++]


10. souligne que les principaux objectifs des accords d'association et de libre échange approfondi et complet sont, à une petite échelle, d'apporter des améliorations tangibles et durables aux conditions de vie des citoyens ordinaires en assurant la stabilité, en créant des opportunités pour les PME et en créant des emplois; fait valoir que la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet, conjuguée à la situation économique difficile, pourrait avoir des retombées sur l’économie et le marché du travail de l’Ukraine, dont les conséquences sociales ne doivent ...[+++]

10. onderstreept dat de belangrijkste doelstellingen van de DCFTA's op kleine schaal zijn om tastbare en duurzame verbeteringen tot stand te brengen in de leefomstandigheden van gewone burgers door stabiliteit te garanderen, mogelijkheden te creëren voor kmo's en banen te scheppen; wijst erop dat de tenuitvoerlegging van de DCFTA in Oekraïne, gezien de huidige slechte economische omstandigheden in dat land, gevolgen zal hebben voor de economie en arbeidsmarkt, en sociale effecten zal teweegbrengen die niet genegeerd mogen worden; benadrukt dat de totstandbrenging van bilaterale DCFTA's met Oekraïne, Georgië en Moldavië een belangrijk i ...[+++]


15. continuer de plaider en faveur de réformes politiques et économiques en Ukraine, permettant la modernisation des infrastructures, en particulier dans les secteurs de l'énergie et des transports, l'aide aux entreprises, en leur facilitant d'urgence l'accès au crédit et à la propriété foncière et par des procédures simplifiées et accélérées en matière de perception fiscale et douanière; en particulier, des améliorations tangibles doivent être apportées en ce qui concerne le remboursement de la TVA pour les exportateurs, les opérations de dédouanement et les procédures d'autorisation à l'importation (notamment pour ce qui est de l'éval ...[+++]

15. is van mening dat verder op politieke en economische hervormingen in Oekraïne moet worden aangedrongen, met het oog op een modernisering van de infrastructuur van het land, met name op het gebied van energie en transport; is van mening dat het bedrijfsleven moet worden geholpen, het meest dringend via gemakkelijkere toegang tot krediet en grond en eenvoudigere en snellere processen voor belastinginning en douane, en met name dat er merkbare verbetering moet komen in de teruggave van de omzetbelasting voor exporteurs, in de douaneafwikkeling alsmede in de vergunningsprocedures voor invoer (met name met het oog op belastingheffing, do ...[+++]


3. souligne que les ressources limitées de l'Union en matière d'aide doivent être utilisées aussi efficacement que possible; souligne que l'Union est désormais largement considérée comme un leader mondial en ce qui concerne l'efficacité et la transparence de l'aide, et qu'elle obtient des résultats mesurables considérables en termes d'amélioration tangible de la qualité de vie de millions d'habitants des pays en développement;

3. benadrukt dat de beperkte EU-middelen voor hulpverlening zo efficiënt mogelijk moeten worden gebruikt; beklemtoont dat de EU inmiddels algemeen wordt beschouwd als een wereldwijd voorbeeld op het vlak van doeltreffende en transparante hulpverlening en meetbare en aanzienlijke resultaten boekt in termen van de concrete verbetering van het leven van miljoenen mensen in ontwikkelingslanden;


Certains États membres, dont la Roumanie, doivent procéder à une amélioration tangible du système qui leur permet d’accéder aux fonds européens et de les mettre en œuvre.

Sommige lidstaten, waaronder Roemenië, moeten hun systeem voor het verkrijgen en inzetten van Europese fondsen sterk verbeteren.


Les réductions de coûts et l'intégration du marché profitant au secteur doivent aussi se traduire par des améliorations tangibles pour l'investisseur final – que ce soit sous la forme d'une baisse des frais et commissions ou d'un accès aux avantages résultant de l'amélioration continue des performances des produits.

Wanneer de sector kostenbesparingen realiseert en toegang krijgt tot nieuwe markten, dan moet dat ook tot uiting komen in tastbare verbeteringen voor de eindbelegger. Deze verbeteringen mogen niet alleen de vorm aannemen van lagere kosten of hogere rendementen, maar moeten ook resulteren in steeds beter wordende producten.


Ces efforts doivent être poursuivis pour améliorer de manière tangible et durable les conditions de vie des enfants et des familles concernés, pour éviter les abus, ainsi que pour résoudre le problème des enfants des rues.

Deze inspanningen moeten worden gecontinueerd om een tastbare en langdurige verbetering van de levensomstandigheden van de betrokken kinderen en families te waarborgen, misbruik te voorkomen en het probleem van de straatkinderen aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorations tangibles doivent ->

Date index: 2021-10-02
w