Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "améliorer notre démocratie " (Frans → Nederlands) :

36. souligne que l'administration en ligne peut améliorer la qualité de notre démocratie et peut jouer un rôle important dans la participation active des citoyens – notamment des jeunes générations – et des entreprises à la vie publique et politique et aux processus démocratiques; note à cet égard qu'il convient d'encourager les consultations pilotes ou les référendums, en particulier au niveau local;

36. onderstreept dat e-overheidsdiensten de kwaliteit van onze democratieën kunnen verbeteren en in belangrijke mate kunnen bijdragen tot een actievere deelname van burgers – met name jongeren – en ondernemingen aan het openbare en politieke leven en de democratische processen; merkt in dit verband op dat proefraadplegingen en referenda, vooral op lokaal niveau, moeten worden aangemoedigd;


36. souligne que l’administration en ligne peut améliorer la qualité de notre démocratie et peut jouer un rôle important dans la participation active des citoyens – notamment des jeunes générations – et des entreprises à la vie publique et politique et aux processus démocratiques; note à cet égard qu'il convient d'encourager les consultations pilotes ou les référendums, en particulier au niveau local;

36. onderstreept dat e-overheidsdiensten de kwaliteit van onze democratieën kunnen verbeteren en in belangrijke mate kunnen bijdragen tot een actievere deelname van burgers – met name jongeren – en ondernemingen aan het openbare en politieke leven en de democratische processen; merkt in dit verband op dat proefraadplegingen en referenda, vooral op lokaal niveau, moeten worden aangemoedigd;


– (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution exprimant notre solidarité avec le peuple tunisien, qui, poussé par des aspirations légitimes à la démocratie et à l’amélioration des conditions de vie, a mené son pays à un tournant politique historique.

− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat het Parlement daarin zijn solidariteit betuigt met het Tunesische volk dat, gedreven door een gewettigd verlangen naar democratie en betere levensomstandigheden, zijn land naar een historische politieke ommekeer heeft gevoerd.


Je pense qu’il est temps – comme le rapporteur le préconise – que la Commission publie un grand plan d’action destiné, d’une part, à faire respecter et à améliorer le droit communautaire et, d’autre part, grâce à la coopération avec les États, qui sont responsables de l’application de ce droit, à parvenir à une application efficace à tous les niveaux d’administration, parce que, même si certains pays ne connaissent pas la corruption, je dirais qu’il s’agit du principal danger pour le fonctionnement des administrations comme de notre démocratie. ...[+++]

Ik denk het moment is aangebroken, zoals de rapporteur adviseert, dat de Commissie een uitgebreid actieplan moet maken dat enerzijds gericht is op het naleven van het Gemeenschapsrecht en de verbetering ervan, en op het bereiken van een effectieve toepassing op ieder overheidsniveau door samen te werken met de lidstaten, die verantwoordelijk zijn voor het toepassen van die regelgeving. Hoewel er misschien landen bestaan die geen corruptie kennen, denk ik dat corruptie het grootste gevaar is dat zowel in het functioneren van de overheid als in het functioneren van onze democratie schuilt.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les honorables députés pour cet excellent débat relatif à des relations centrales et essentielles, qui se concentreront sur le renforcement éventuel de notre coopération en matière de politique étrangère et de promotion de la démocratie, sur la coopération accrue en ce qui concerne l’énergie, ainsi que sur l’amélioration de la croissance et de la compétitivité au sein de nos écono ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de geachte afgevaardigden voor dit voortreffelijke debat over deze centrale en essentiële betrekkingen, die inderdaad gericht zijn op de enorme ruimte voor ontwikkeling die nog bestaat in onze samenwerking op het gebied van het buitenlands beleid, het bevorderen van de democratie, de energie en het bevorderen van de groei en het concurrentievermogen van onze economieën.


Nous voulons améliorer notre démocratie représentative, qui ne parvient pas à faire participer le citoyen à la vie politique, en introduisant une forme de démocratie directe.

Op deze manier wil men de representatieve democratie, die er niet in slaagt de bevolking te betrekken bij het beleid, verrijken met een vorm van directe democratie.


Vu la nécessité d'améliorer la qualité de notre démocratie, du service public, de la sécurité et des soins ;

Gelet op de noodzaak om de kwaliteit van onze democratie, de publieke dienstverlening, de veiligheid en de zorg te verbeteren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorer notre démocratie ->

Date index: 2021-12-16
w