Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "améliorerait les efforts menés " (Frans → Nederlands) :

La mise en œuvre rapide de l’ensemble de recommandations présentées dans la partie 3 de la présente communication renforcerait considérablement les contrôles douaniers en matière de lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans la Communauté et améliorerait les efforts menés conjointement au niveau international pour combattre cette menace planétaire.

De snelle tenuitvoerlegging van het pakket aanbevelingen in deel 3 van deze mededeling zou de controles op namaakgoederen door douanediensten in de Gemeenschap aanzienlijk versterken en de gecombineerde internationale inspanningen om deze wereldwijde bedreiging af te wenden verbeteren.


Dans le domaine politique, les efforts menés dans le cadre de l'ASEM devraient se concentrer sur des questions d'intérêt commun et être menés de façon progressive dans le but de rechercher un consensus, sans pour autant exclure de sujets a priori. L'ambition devrait être d'améliorer la connaissance et la compréhension mutuelles entre les partenaires, et notamment sur des questions où il pourrait y avoir des divergences de vue.

Op politiek gebied zou het streven gericht moeten zijn op kwesties van algemeen belang, waarbij getracht wordt stapsgewijs consensus op te bouwen en geen enkele kwestie bij voorbaat wordt uitgesloten. Het gaat erom het wederzijds inzicht en begrip tussen de partners te versterken, met name op gebieden waar wij wellicht van mening verschillen.


L'effort mené sur les trois maladies malaria, tuberculose et SIDA ainsi que sur d'autres dont la priorité internationale est reconnue, demande désormais la constitution d'une plate-forme d'essais cliniques.

De inspanningen op het gebied van de drie ziekten malaria, tuberculose et AIDS, alsmede andere ziekten waarvan de internationale prioriteit wordt erkend, vraagt nu om de vorming van een platform van klinische proeven.


6. souligne que les efforts menés au niveau international par l'Union pour lutter contre le terrorisme doivent permettre de recenser et de cibler les causes profondes socio-économiques, culturelles et politiques de ce phénomène et doivent être associés à la promotion de régimes inclusifs, responsables et démocratiques et au règlement des conflits qui persistent depuis longtemps dans le voisinage, notamment l'occupation de la Palestine et la guerre en Syrie; estime que ces efforts doivent prendre en considération les intérêts de toutes les populations concernées;

6. benadrukt dat de EU bij haar internationale inspanningen ter bestrijding van terrorisme de achterliggende sociaal-economische, culturele en politieke oorzaken van dit verschijnsel in kaart moet brengen en zich daarop moet concentreren, deze inspanningen moet koppelen aan de bevordering van inclusieve, verantwoordelijke en democratische regimes en de oplossing van aanslepende conflicten in haar buurlanden, met name de bezetting van Palestina en de oorlog in Syrië, en rekening moet houden met de belangen van alle betrokken bevolkingsgroepen;


6. se félicite des efforts menés par la communauté internationale, et notamment les États-Unis, pour soutenir les autorités nationales et locales iraquiennes dans leur lutte contre le groupe «État islamique», arrêter la progression du groupe et faciliter le passage de l'aide humanitaire; apporte son soutien à la coalition mondiale contre le groupe «État islamique» et aux efforts qu'elle mène pour le combattre, y compris avec des moyens militaires; invite instamment la communauté internationale à fournir l'aide nécessaire pour que les personnes présentes en Iraq survivent à l'hiver, notamment le ...[+++]

6. is ingenomen met de inspanningen van de internationale gemeenschap, met name de VS, om de Iraakse nationale en lokale autoriteiten te steunen in hun strijd tegen IS, de opmars van IS te stuiten en de verlening van humanitaire steun te faciliteren; steunt de wereldwijde coalitie tegen IS en haar inspanningen om IS te bestrijden, met inbegrip van militaire middelen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de nodige levensreddende hulp te bieden aan mensen in Irak tijdens de winter, met inbegrip van de jezidifamilies die nog op de berg Sinjar verblijven en hun tempels verdedigen tegen vernietiging door IS;


6. se félicite des efforts menés par la communauté internationale, et notamment les États-Unis, pour soutenir les autorités nationales et locales iraquiennes dans leur lutte contre le groupe "État islamique", arrêter la progression du groupe et faciliter le passage de l'aide humanitaire; apporte son soutien à la coalition mondiale contre le groupe "État islamique" et aux efforts qu'elle mène pour le combattre, y compris avec des moyens militaires; invite instamment la communauté internationale à fournir l'aide nécessaire pour que les personnes présentes en Iraq survivent à l'hiver, notamment le ...[+++]

6. is ingenomen met de inspanningen van de internationale gemeenschap, met name de VS, om de Iraakse nationale en lokale autoriteiten te steunen in hun strijd tegen IS, de opmars van IS te stuiten en de verlening van humanitaire steun te faciliteren; steunt de wereldwijde coalitie tegen IS en haar inspanningen om IS te bestrijden, met inbegrip van militaire middelen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de nodige levensreddende hulp te bieden aan mensen in Irak tijdens de winter, met inbegrip van de jezidifamilies die nog op de berg Sinjar verblijven en hun tempels verdedigen tegen vernietiging door IS;


6. se félicite des efforts menés par la communauté internationale, et notamment les États-Unis, pour soutenir les autorités nationales et locales iraquiennes dans leur lutte contre le groupe «État islamique», arrêter la progression du groupe et faciliter le passage de l'aide humanitaire; apporte son soutien à la coalition mondiale contre le groupe «État islamique» et aux efforts qu'elle mène pour le combattre, y compris avec des moyens militaires; invite instamment la communauté internationale à fournir l'aide nécessaire pour que les personnes présentes en Iraq survivent à l'hiver, notamment le ...[+++]

6. is ingenomen met de inspanningen van de internationale gemeenschap, met name de VS, om de Iraakse nationale en lokale autoriteiten te steunen in hun strijd tegen IS, de opmars van IS te stuiten en de verlening van humanitaire steun te faciliteren; steunt de wereldwijde coalitie tegen IS en haar inspanningen om IS te bestrijden, met inbegrip van militaire middelen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de nodige levensreddende hulp te bieden aan mensen in Irak tijdens de winter, met inbegrip van de jezidifamilies die nog op de berg Sinjar verblijven en hun tempels verdedigen tegen vernietiging door IS;


15. reconnaît qu'il est urgent de concentrer les efforts menés aux niveaux international et régional en vue de résoudre la crise syrienne; continue de prier instamment tous les membres du Conseil de sécurité des Nations unies d'assumer leurs responsabilités en ce qui concerne le conflit syrien; demande instamment à tous les pays engagés dans la recherche d'une solution au conflit de soutenir ces efforts; estime que ce processus devrait se fonder sur les principes inclus dans le communiqué de Genève du 30 juin 2012 et sur la résolution 2042 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies;

15. erkent dat er dringend moet worden gefocust op internationale en regionale inspanningen om de Syrische crisis op te lossen; blijft er bij alle leden van de VN-Veiligheidsraad op aandringen hun verantwoordelijkheden op te nemen met betrekking tot de Syrische crisis; roept alle landen die ijveren voor een oplossing van de crisis, op om deze inspanningen te ondersteunen; is ervan overtuigd dat dit proces moet zijn gebaseerd op de beginselen van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en op Resolutie 2042 van de VN-Veiligheidsraad;


L’éradication et la prévention de la pauvreté infantile sont une composante essentielle des efforts menés par l’UE et par les États membres dans ce domaine et elles relèvent du champ d’action de la plateforme européenne contre la pauvreté et l’exclusion sociale.

Het bestrijden en voorkomen van kinderarmoede zijn wezenlijke aspecten van de inspanningen van de EU en de lidstaten in dit verband, en maken deel uit van het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting.


Enfin, la fourniture de certains services d'intérêt général (services de transport, énergie, services postaux) fait l'objet d'une réglementation spécifique, même si les efforts menés au niveau communautaire ont eu pour effet une forte diminution du caractère monopolistique de ces services.

Ten slotte geldt specifieke regelgeving voor de levering van sommige diensten van algemeen belang (vervoer, energie, postdiensten), ook al is het monopoliekarakter van deze diensten door de communautaire inspanningen sterk afgezwakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorerait les efforts menés ->

Date index: 2023-04-05
w