Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aménagements faudra-t-il apporter " (Frans → Nederlands) :

Art. 12. Les partenaires sociaux estiment que des aménagements doivent encore être apportés en ce qui concerne :

Art. 12. De sociale partners menen dat aanpassingen dienden te gebeuren inzake :


Apportant une contribution spécifiquement européenne au débat, la Commission annonçait, dans sa communication COM(95)511, le lancement d'un programme de démonstration sur l'aménagement intégré des zones côtières (AIZC) visant à "mettre en évidence les conditions pratiques qu'il convient de réunir pour que le développement durable devienne une réalité dans les zones côtières européennes dans toute leur diversité".

Als specifieke Europese bijdrage en reactie werd in Mededeling COM(95)511 van de Commissie een demonstratieprogramma voor een geïntegreerd beheer van kustgebieden (GBKG) aangekondigd om "duidelijk te maken aan welke praktische voorwaarden moet worden voldaan om in de Europese kustgebieden in al hun diversiteit tot duurzame ontwikkeling te komen".


Il faudra aménager des périodes de transition après l'adhésion pour les directives demandant de gros investissements.

Voor de richtlijnen waarmee hoge investeringen zijn gemoeid, zal na de toetreding nog een overgangsperiode nodig zijn.


Dans certaines parties de la Communauté, il est impossible de prévoir le temps qu'il faudra pour obtenir les autorisations légales nécessaires pour installer des stations de base à cause des délais de procédure, de la rigueur des exigences en matière d'aménagement du territoire et des disputes sur les effets supposés sur la santé.

In sommige delen van de Gemeenschap is de tijd die nodig is om lokale vergunningen voor het installeren van basisstations te verkrijgen onvoorspelbaar wegens trage procedures, strikte planningvereisten en betwisting over mogelijke effecten op de gezondheid.


Tels sont les principaux aménagements qui ont été apportés au projet de loi.

Dit zijn de belangrijkste wijzigingen aan het wetsontwerp.


Indépendamment d'un aménagement susceptible d'être apporté à la composition du Barreau des avocats à la Cour de cassation, il apparaît à la Cour que l'amélioration recherchée par le gouvernement devrait plutôt être trouvée dans une réforme des conditions — essentiellement financières — d'accès au recours en cassation.

Ongeacht de mogelijke aanpassing van de samenstelling van de Balie van de advocaten bij het Hof van Cassatie, kan de verbetering die de regering beoogt veeleer worden bereikt met een hervorming van de — hoofdzakelijk financiële — voorwaarden van de toegang tot het cassatieberoep.


Tels sont les principaux aménagements qui ont été apportés au projet de loi.

Dit zijn de belangrijkste wijzigingen aan het wetsontwerp.


La FEB pense encore à quelques autres aménagements qui pourraient être apportés à des éléments qui ne sont plus adaptés au marché du travail international.

Het VBO denkt ook aan enkele andere aanpassingen die zouden kunnen gebeuren aan elementen die niet meer aangepast zijn aan de internationale arbeidsmarkt.


Ainsi, dans le cas de l’aménagement d’une ligne existante, une analyse effectuée isolément et ne prenant pas en compte les bénéfices liés à l’interopérabilité et les effets sur l’ensemble du réseau risque de ne pas être favorable à l’utilisation du système ETCS puisque, de toute façon, il faudra maintenir l’ancien système au sol pendant une période transitoire plus ou moins longue.

Wanneer de aanpassing van een bestaande lijn afzonderlijk wordt geanalyseerd zonder rekening te houden met de voordelen van de interoperabiliteit en de gevolgen voor de rest van het net, dreigt het resultaat ongunstig uit te vallen voor het gebruik van het ETCS-systeem, aangezien ook de oude gronduitrusting tijdens een korte of langere overgangsperiode behouden zal moeten blijven.


Il faudra d'ailleurs apporter la preuve que ce numerus clausus entraîne des dépenses spécifiques en termes de sécurité sociale.

Er moet overigens worden bewezen dat deze numerus clausus specifieke uitgaven teweegbrengt voor de sociale zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aménagements faudra-t-il apporter ->

Date index: 2024-06-19
w