Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogie juridique
Appliquer par analogie
CERJ
Interprétation de la loi
Interprétation du droit
Interprétation juridique
Par analogie à
Rapport du millénaire

Vertaling van "analogie nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]

interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]


appliquer par analogie (s')

van overeenkomstige toepassing zijn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Par analogie avec la procédure pénale dans laquelle pareil recours peut uniquement être introduit après la clôture de l'instruction, le projet dispose que ces recours peuvent uniquement être introduits après la communication des griefs visée à l'article IV.42, § 4, et l'article IV.59, premier alinéa, et à condition que les données litigieuses soient effectivement invoquées par l'auditeur général à l'appui de sa thèse. Ainsi nous évitons que l'Autorité de la concurrence prenne connaissance des données dont il s'avère par après qu'elles ne pouvaient pas ê ...[+++]

« Naar analogie van de strafprocedure waarin een dergelijk beroep maar kan worden ingesteld na het beëindigen van het onderzoek, bepaalt het ontwerp dat deze beroepen alleen kunnen worden ingesteld na de mededeling van de grieven bedoeld in artikel IV.42, § 4, en artikel IV.59, eerste lid, en op voorwaarde dat de betwiste gegevens effectief gebruikt zijn door de auditeur generaal om zijn stelling te staven. Op deze wijze wordt vermeden dat het Mededingingscollege kennis krijgt van gegevens waarvan later blijkt dat zij niet mochten worden gebruikt in het onderzoek. Maar wij vermijden ook dat een onderzoek op elk willekeurig ogenblik kan worden opgehouden door ...[+++]


Nous devons garantir la sécurité juridique de l’ensemble de la proposition par la mise en conformité avec les dispositions du traité de Lisbonne des procédures obsolètes - procédures de comitologie dans le domaine relevant d’Euratom adoptées par analogie - que cette proposition entend codifier.

We moeten zorgen voor rechtszekerheid in het gehele ontwerp door achterhaalde procedures – in de Euratom-context analoog aan de


Cette initiative, dont la vocation est principalement symbolique, se fonde sur la création d’une identité européenne unique illusoire, sur une culture européenne unique et aussi sur des valeurs telles que la liberté, la démocratie, la tolérance et la solidarité, en prenant pour prétexte le domaine sensible du patrimoine culturel et, par analogie, celui de l’histoire. Cette démarche suscite de sérieuses préoccupations dans la mesure où elle risque de faire réécrire l’histoire, procédure alarmante dont nous avons été récemment les témoi ...[+++]

Dit voorstel, dat vooral een symbolische betekenis heeft, is gebaseerd op het waanidee van een unieke Europese identiteit en cultuur en zelfs op waarden als vrijheid, democratie, tolerantie en solidariteit.


Or, puisque, dans le cas d'Achille Occhetto, auquel s'appliquent par analogie, comme nous l'avons vu, les normes prescrites en cas de démission, les conditions formelles en question n'ont pas été respectées, aucun procès verbal n'ayant été établi en présence du secrétaire général ou de son délégué, il y a lieu de conclure que le désistement d'Achille Occhetto est nul d'un point de vue formel.

Nu is het in de zaak-Occhetto, waarop vergelijkbare regels van toepassing zijn als die welke voor ontslagneming gelden, zo dat aan de formele vereisten niet voldaan is, want er is geen proces-verbaal opgemaakt in aanwezigheid van de secretaris-generaal of zijn vertegenwoordiger, en daarom moet worden geconcludeerd dat de niet-aanvaarding door de heer Occhetto ook in formeel opzicht ongeldig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais dire que nous sommes en tout cas tous conscients d'être confrontés à une situation dans laquelle nous devons naviguer avec peu d'éléments de référence concrets et, par conséquent, nous devons nous en remettre à l'analogie, au précédent, au bon sens et, en termes généraux, aux principes généraux du droit.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zijn wij ons er allemaal terdege van bewust dat wij in deze situatie weinig concrete aanknopingspunten hebben. Wij nemen dan ook onze toevlucht tot wat ons wel ter beschikking staat: analogie, precedent, gezond verstand en de algemene rechtsbeginselen.


Par analogie, nous disposons déjà, à l'heure actuelle et au sein de la Communauté européenne, d'initiatives telles que le programme Leader ou le programme Urban qui ont démontré l'efficacité de cette approche ascendante et a permis de résoudre certains des problèmes auxquels nous avons dû faire face.

Ik verwijs met name naar het eerste en tweede armoedebestrijdingsprogramma en de manier waarop de problemen daarin vanaf de basis werden aangepakt. Analoog daaraan bestaan er binnen de Europese Gemeenschap inmiddels initiatieven zoals het LEADER-programma en het URBAN-programma, waar deze bottum-up benadering haar succes heeft bewezen en een aantal van de problemen heeft opgelost.


Nous l'avons mieux définie et, par analogie avec les procédures civiles, nous avons comblé la lacune de l'expertise contradictoire.

We hebben die nieuwe figuur in het opsporingsonderzoek beter beschreven en naar analogie met de burgerlijke procedures hebben we de lacune van het tegensprekelijk deskundigenonderzoek aangevuld.


Même si la commission chargée d'organiser les élections comptera un représentant du ministre de l'Intérieur, ce texte, par analogie à des élections politiques, soulève des questions parce que nous confions des missions à une commission mais nous ignorons qui, en fin de course, arbitrera les conflits éventuels qui pourraient résulter de ces missions.

Zelfs als in de commissie die deze verkiezingen moet organiseren, een vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken zitting heeft, doet deze tekst, naar analogie met politieke verkiezingen, problemen rijzen. Wij geven immers een commissie opdrachten, maar weten niet wie uiteindelijk eventuele conflicten zal beslechten die uit die opdrachten kunnen voortvloeien.


Étant donné les effets manifestement indésirables et l'insécurité apparue à la suite de l'adaptation de la législation comptable concernant l'apport d'une branche d'activité et d'une universalité, nous aimerions que le ministre nous indique s'il compte adapter rétroactivement la loi fiscale afin de prévoir, pour les apports imposés faits après le 6 février 2001, une revalorisation fiscale des actifs apportés, et ce par analogie avec la modification de la loi du 22 décembre 1998 où il est question de l'imposition lors de fusions et de ...[+++]

Gelet op de duidelijk ongewenste gevolgen en de onzekerheid die is ontstaan naar aanleiding van de aanpassing van de boekhoudwetgeving op het vlak van de inbreng van een bedrijfstak en van een algemeenheid, zouden wij van de minister willen vernemen of hij overweegt om de fiscale wet retroactief aan te passen teneinde voor belaste inbrengen gedaan na 6 februari 2001 te voorzien in een fiscale herwaardering van de ingebrachte activa en dit naar analogie van de wetswijziging van 22 december 1998 met betrekking tot belaste fusies en splitsingen (huidig artikel 210, § 2, tweede lid).


Avant d'établir ce plan d'action, nous avons déjà, dans une phase préalable, établi et présenté lors d'une journée d'étude le 3 juin 2004 un inventaire des initiatives existantes au sein des autorités belges. b) Par analogie au projet réalisé à l'école primaire De Regent à Gingelom, j'ai présenté un nouveau projet ICT à l'école primaire Oefenschool à Herentals, en collaboration avec Kraft Foods, afin de l'élargir à l'ensemble de la Belgique.

Alvorens dit actieplan op te stellen, hebben we reeds in een voorafgaande fase een inventaris van de bestaande initiatieven binnen de Belgische overheid opgesteld en voorgesteld op een studiedag 3 juni 2004. b) Naar analogie met het project in de basisschool De Regent te Gingelom, werd door mij een nieuw ICT-project voorgesteld in de basisschool Oefenschool te Herentals, in samenwerking met Kraft Foods, met de bedoeling het uit te breiden naar heel België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

analogie nous ->

Date index: 2021-11-29
w