b) les intérêts provenant de la Belgique qui sont déterminés par référence aux recettes, ventes, re
venus, bénéfices ou autres flux de liquidités du débiteur ou d'une personne liée, aux change
ments de valeurs de tout bien appartenant au débiteur ou à une personne liée, ou à tout dividende, distribution de société de personnes (part
nership) ou montant analogue payé par le débiteur à une personne liée, sont imposa
...[+++]bles en Belgique et conformément à la législation belge mais, si le bénéficiaire effectif est un résident des États-Unis, ces intérêts ne peuvent pas être imposés à un taux excédant 15 pour cent de leur montant brut; etb
) mag interest afkomstig uit België die is vastgesteld onder verwijzing naar ontvangsten, verkopen, inkomsten, winst of andere cashflow van de schuldenaar of een daarmee verbonden persoon, of naar een wijziging in de waarde van een goed van de schuldenaar of een daarmee verbonden persoon of naar een dividend, een uitkering van een deelgenootschap (partnership) of een gelijkaardig be
drag dat is betaald door de schuldenaar aan een daarmee verbonden persoon, in België overeenkomstig de Belgisc
he wetgeving worden belast ...[+++], maar indien de uiteindelijk gerechtigde inwoner is van de Verenigde Staten, mag de interest word
en belast tegen een tarief dat niet hoger mag zijn dan 15 percent van het brutobedrag van de interest; en