Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyse de texture effectuée conformément " (Frans → Nederlands) :

Si la Banque d'engrais prend connaissance, après la notification visée à l'article 3.3.1.3, d'une analyse de texture effectuée conformément dudit article qui est plus récente que l'analyse de texture transmise par l'agriculteur, et démontrant que la parcelle en question a reçu une classification différente, la banque d'engrais en informe l'agriculteur concerné par courrier recommandé.

Als de Mestbank, na de melding, vermeld in artikel 3.3.1.3, kennis krijgt van een textuuranalyse, uitgevoerd conform artikel 3.3.1.1, die recenter is dan de door de landbouwer bezorgde textuuranalyse, en waaruit volgt dat het betrokken perceel een andere kwalificatie heeft dan meegedeeld, brengt de Mestbank de betrokken landbouwer daarvan met een beveiligde zending op de hoogte.


L'analyse de texture doit, conformément aux dispositions du comité de concertation de base, mentionner les coordonnées de la parcelle analysée ou le numéro de parcelle.

De textuuranalyse vermeldt de coördinaten, bepaald conform de bepalingen van het BOC, van het perceel dat geanalyseerd is, ofwel het perceelnummer.


Si la Mestbank prend connaissance, après envoi de la lettre, visée au § 3, d'une analyse de texture, effectuée conformément aux dispositions du § 1, qui est plus récente que l'analyse de texture transmise par l'agriculteur, et démontrant que la parcelle en question a quand même la classe de texture P, S ou Z, la parcelle en question est à nouveau considérée comme étant du sol sablonneux.

Als de Mestbank, na verzending van de brief, vermeld in paragraaf 3, kennis krijgt van een textuuranalyse, uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 1, die recenter is dan de door de landbouwer bezorgde textuuranalyse, en waaruit blijkt dat het perceel in kwestie toch textuurklasse P, S of Z heeft, wordt het perceel in kwestie opnieuw beschouwd als zandgrond.


Si la Mestbank prend connaissance, après envoi de la lettre, visée au § 3, d'une analyse de la texture, effectuée conformément aux dispositions du § 1, qui est plus récente que l'analyse de texture transmise par l'agriculteur, et démontrant que la parcelle en question n'a pas les caractéristiques de sol comparables, telles que visées à l'article 3, deuxième alinéa, la parcelle en question n'est plus considérée comme étant du sol argileux lourd.

Als de Mestbank, na verzending van de brief, als vermeld in paragraaf 3, kennis krijgt van een textuuranalyse, uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 1, die recenter is dan de door de landbouwer ingediende textuuranalyse, en waaruit blijkt dat het perceel in kwestie niet beschikt over vergelijkbare bodemkarakteristieken, als vermeld in artikel 3, tweede lid, wordt het perceel in kwestie niet langer beschouwd als zware kleigrond.


à la suite d’une analyse du marché effectuée conformément à l’article 16 de la directive 2002/21/CE (directive “cadre”), une autorité réglementaire nationale constate qu’un marché de détail donné, déterminé conformément à l’article 15 de ladite directive, n’est pas en situation de concurrence réelle; et

na een marktanalyse overeenkomstig artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) een nationale regelgevende instantie vaststelt dat er op een gegeven eindgebruikersmarkt, aangewezen overeenkomstig artikel 15 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), geen sprake is van daadwerkelijke mededinging, en


Lorsque des contre-analyses ont été effectuées conformément aux dispositions de l'article 35quinquies de la loi et des arrêtés pris en exécution de cette loi, on prend, pour la détermination des composants N1, N2 et N3, visés au § 1, la moyenne des résultats des analyses et contre-analyses sur base journalière et par paramètre». .

§ 14.Wanneer geldige tegenanalyses zijn uitgevoerd conform de bepalingen van artikel 35quinquies van de wet en de in uitvoering hiervan genomen besluiten, wordt voor de bepaling van de componenten N, N en N, bedoeld in § 1, op dagbasis per parameter het gemiddelde genomen van de resultaten van de analyses en tegenanalyses».


Lorsque des contre-analyses ont été effectuées conformément aux dispositions de l'article 35quinquies de la loi et des arrêtés pris en exécution de cette loi, on prend, pour la détermination des composants N, N et N, visés au § 1, la moyenne des résultats des analyses et contre-analyses sur base journalière et par paramètre».

Wanneer geldige tegenanalyses zijn uitgevoerd conform de bepalingen van artikel 35quinquies van de wet en de in uitvoering hiervan genomen besluiten wordt voor de bepaling van de componenten N, N en N bedoeld in § 1 op dagbasis per parameter het gemiddelde genomen van de resultaten van de analyses en tegenanalyses».


115. Si une entreprise a déjà été soumise à des obligations au titre du cadre réglementaire de 1998, l'ARN doit examiner si le maintien d'obligations analogues reste justifié, compte tenu du nouveau cadre réglementaire, sur la base d'une nouvelle analyse du marché effectuée conformément aux présentes lignes directrices.

115. Indien een onderneming al eerder is onderworpen aan verplichtingen uit hoofde van het regelgevingskader van 1998, moet de NRI, op basis van een nieuwe marktanalyse die overeenkomstig deze richtsnoeren plaatsvindt, onderzoeken of soortgelijke verplichtingen in het nieuwe regelgevingskader nog steeds op hun plaats zijn.


A l'appui, les analyses doivent être effectuées conformément au compendium " Procédures d'échantillonnage et d'analyse des engrais, du sol et des aliments pour bétail dans le cadre du décret sur le engrais" ; Ces analyses seront confiées aux laboratoires agréés par le Ministre.

Ter staving moeten de analyses gebeuren zoals beschreven in het compendium « Bemonsterings- en analyseprocedures voor mest, bodem en veevoeder in het kader van het mestdecreet ». Deze analyses moeten gebeuren in de laboratoria erkend door de Minister.


a) lorsque, à la suite d'une analyse du marché effectuée conformément à l'article 16, paragraphe 3, une autorité réglementaire nationale constate qu'un marché de détail donné, déterminé conformément à l'article 15 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre"), n'est pas en situation de concurrence réelle, et

a) indien na een marktanalyse overeenkomstig artikel 16, lid 3, een nationale regelgevende instantie vaststelt dat er op een gegeven eindgebruikersmarkt, aangewezen overeenkomstig artikel 15 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn), geen sprake is van daadwerkelijke mededinging, en


w