Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyses complémentaires doivent " (Frans → Nederlands) :

Lorsque la Banque d'engrais impose une obligation de procéder à des analyses complémentaires ainsi qu'indiqué au deuxième alinéa, 2°, elle détermine les conditions auxquelles les analyses complémentaires doivent répondre et la manière dont les résultats des analyses complémentaires concernées doivent être pris en compte.

Als de Mestbank een verplichting om extra analyses te nemen als vermeld in het tweede lid, 2°, oplegt, bepaalt ze aan welke voorwaarden de extra analyses moeten voldoen en op welke wijze rekening moet worden gehouden met de resultaten van de betrokken extra analyses.


En revanche, si elle ne permet pas, sur la base des informations obtenues à partir de l’analyse comparative, de conclure à l’équivalence sur le plan nutritionnel, des études nutritionnelles complémentaires doivent être réalisées.

Als echter op basis van de beoordeling van de informatie uit de vergelijkende analyse niet kan worden geconcludeerd dat het genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder uit voedingsoogpunt gelijkwaardig zijn met de conventionele tegenhanger ervan, worden nadere voedingswaardestudies uitgevoerd.


Art. 11. S'il ressort des résultats de la note de genre et de l'analyse de genre, telles que définies à l'article 4 du présent arrêté, que des dispositions complémentaires doivent être prises pour la promotion de l'égalité des femmes et des hommes, il est possible, s'il échet, de recourir à une réorientation du budget.

Art. 11. Indien er uit de resultaten van de gendernota en genderanalyse, zoals bepaald in artikel 4 van dit besluit, blijkt dat er aanvullende maatregelen dienen genomen te worden ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen, kan er desgevallend worden overgegaan tot een heroriëntering van de begroting.


Lorsque cette formule n'est pas respectée, la valeur paramétrique n'est considérée comme dépassée que si les radionucléides en cause sont présents de manière persistante à des concentrations similaires pendant une année complète. des analyses complémentaires doivent être effectuées afin de s'assurer de la représentativité du résultat obtenu .

Wanneer niet aan de formule is voldaan, wordt moeten er aanvullende analyses worden uitgevoerd om na te gaan of het verkregen resultaat representatief is.


Lorsque cette formule n'est pas respectée, des analyses complémentaires doivent être effectuées sans délai afin de vérifier la validité du résultat obtenu et de déterminer l'origine de la pollution.

Wanneer niet aan deze formule voldaan is, moeten er onverwijld aanvullende analyses worden uitgevoerd om de geldigheid van het verkregen resultaat te verifiëren en de bron van de verontreiniging vast te stellen .


Lorsque cette formule n'est pas respectée, des analyses complémentaires doivent être effectuées afin de s'assurer de la représentativité du résultat obtenu.

Wanneer niet aan de formule is voldaan, moeten er aanvullende analyses worden uitgevoerd om na te gaan of het verkregen resultaat representatief is.


Art. 4. Lorsqu'il est constaté que des équipements de protection individuelle ou un équipement complémentaire doivent être mis à la disposition des membres du personnel qui font partie du cadre opérationnel de la zone, sur la base de l'analyse des risques visée à l'article 3, la zone de secours met au moins les EPI ou l'équipement complémentaire visés dans le présent arrêté et son annexe à leur disposition et ceci dans les cas visés dans l'annexe au présent arrêté.

Art. 4. Wanneer op basis van de in artikel 3 bedoelde risicoanalyse vastgesteld wordt dat er persoonlijke beschermingsmiddelen of bijkomende uitrusting ter beschikking moet worden gesteld van de personeelsleden van het operationeel kader van de hulpverleningszone, stelt de hulpverleningszone in de gevallen bedoeld in de bijlage bij dit besluit tenminste de PBM of bijkomende uitrusting ter beschikking bedoeld in dit besluit en de bijlage ervan.


60. recommande aux Présidences allemande et portugaise de poursuivre l'ensemble des démarches sur la question de la torture lorsque et là où cela s'avérera pertinent; souligne néanmoins que des démarches à elles seules ne sont pas suffisantes et que d'autres actions complémentaires doivent être menées de manière cohérente et à la suite d'une analyse minutieuse des situations locales, par exemple en renforçant les relations avec des groupes de la société civile travaillant dans le domaine de l ...[+++]

60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltreffende manier te zoeken voor het behandelen van individuele gevallen van foltering en slechte behandelin ...[+++]


Considérant que les coûts de valorisation avec récupération d'énergie doivent être actualisés de façon urgente; que ces coûts n'étaient plus en accord avec la réalité du terrain; qu'en attente d'une analyse complémentaire des coûts réels d'incinération des matériaux d'emballage, la Commission interrégionale de l'Emballage se base provisoirement sur les données qui ont été transmises par les régions; que ces données doivent être considérées en tant qu'estimation modeste des coûts réels; que selon toute probabilité, les coûts réels ...[+++]

Overwegende dat de kosten voor de nuttige toepassing met energierecuperatie dringend moeten worden geactualiseerd; dat deze kosten niet meer in overeenstemming waren met de realiteit van het terrein; dat in afwachting van een verdere analyse van de werkelijke kosten van de verbranding van de verpakkingsmaterialen de Interregionale Verpakkingscommissie zich voorlopig baseert op de gegevens die overgemaakt werden door de gewesten; dat deze gegevens als een lage schatting van de werkelijke kosten moeten worden beschouwd; dat de werke ...[+++]


En ce qui concerne la troisième question, les calendriers et le contenu de toute action ultérieure à adopter à la lumière des conclusions de l’analyse réalisée doivent faire l’objet d’une décision de la Commission, qui, j’en suis convaincu, sera très soucieuse et très intéressée d’entendre le point de vue du Parlement avant d’adopter toute nouvelle mesure complémentaire.

Met betrekking tot de derde vraag zal de nieuwe Commissie, op basis van de resultaten van de analyses, moeten beslissen over het tijdschema en de inhoud van eventuele toekomstige activiteiten.


w